1. Главная
  2. Форум
  3. Вопросы к Андрею Верба
  4. При переселении души в Ад,Рай память остается?

Форум

 
Страницы: 1
RSS
При переселении души в Ад,Рай память остается?, я родился и не помню прошлой жизни,Арджуна не помнил при разговоре с Кришной...
Единственная разница между Кришной и Арджуной,была в том что один помнил свои прошлые жизни другой нет...?
Почему когда Юдхиштхира встречал умерших и покинутых свое тело Пандавов в аду,Куравов в раю, узнавал их, они что не поменяли тело?
Почему Куравы и Пандавы узнавали Юдхиштхиру ,они что не теряли память ...когда поселились в новые тела...?
Почему я родившись не помню прошлой жизни(как и Арджуна(при разговоре с Кришной))?
Когда я рожусь в аду,раю я тоже буду помнить прошлую жизнь ? и сохраню тоже тело как Пандаваы?
Как убившая деда Бхишму (сын Ганги(который умер когда захотел))сохранила память о прошлой жизни?как повторить?
Значит надежда есть что я не забуду прошлую жизнь,а значит буду помнить о Боге...и в следующей...научите..подскажите...
оказывается что Арджуна знал что он попадет в Ад,но все-ровно ...стал сражаться    Бхагавад-Гита гл2 текст 32 коментарии-Арджуна заявил:"Я не вижу ничего хорошего в этом сражении.Приняв в нем участие мы обретем себя на вечные муки в Аду"

Арджуна так и не понял что он душа?
как же пойму я?
Evgen Avram,  это же 2 глава, в ней и далее он задавал вопросы, а потом уже получал на них ответы, а в конце сказал, что всё понял, его сомнения полностью развеяны и он готов исполнить свой долг. Дочитайте до конца ))
Станьте теми изменениями, что вы ждёте от мира
Сказал что все понял, а в конце все равно в ад попал, читайте всю махабхарату)
вот махабхарату я еще не читал,что серьезно Арджуна попал в ад?
Да, как сказано в махабхарате, Арджуна, Карна, Бхима, Драупади и Дриштадьюмна побывали в аду. Но не долго)
ну тоесть не до конца кальпы наверно,хотя времени там вроде как вовсе нет,как определить долго или нет)?
очевидно что не до конца кальпы они там находились, мы же вроде как в одной кальпе с ними). Времени нет только в подпространстве, а миры ада это такие же планеты как например наша земля, только находятся намного дальше относительно центра галактики. А чем дальше от центра галактики находиться мир, тем медленнее скорость взаимодействия между живатмами и тем больше амплитуда колебания пространства. Следовательно в разных пространственных слоях галактики время будет идти по разному, и восприятие времени будет разное. Поэтому, для сознания существ которые воплащаются в аду время тянется очень долго, плюс нужно учитывать продолжительность жизни существ адских миров. И как же определить сколько времени там находились Пандавы?) относительно райских миров недолго, а относительно адских долго) Все зависит от того в какой слой они угадили, надеюсь что не в самый плотный. Можно лишь примерно сказать соотношение временных интервалов относительно срединных миров как например наша планета: 1 год в раю это 100 лет на земле и 1000 лет в аду. Вообще я не компитентный человек в этом вопросе, но примерно так)))
в махабхарате сказано относительно земного времени и написана она в основном для земных жителей,и на земле,значит не долго относительно нахождения на земле,а для попавших в ад может быть как очень долго(...
Внимание стоит обратить на следующие строки
16. Оттого и тебе хитростью ад показан, раджа. Подобно тебе Близнецы и Бхима, сын Притхи,
17. Также Драупади-Кришни отправлены в ад обманом*. Приходи же, тур-человек, они от грехов свободны;
18. Так же цари, твои сторонники, убитые в сраженьи, Все достигли рая; смотри на них, тур-Бхарата!
21. Царь, посмотри на братьев и на других (близких): Они в своё состоянье вернулись; пусть твоё сердце печаль покинет.
30. Так говорил Индра богов Юдхиштхире, Индре кауравов. Затем, появясь, речь начал Дхарма, своему сыну он молвил:
31. — Эй, эй, многопознавший раджа, сынок, я тобой доволен: Ты праведен, терпелив, правдив, мне предан.
32. Я тебя испытывал троекратно, сын Притхи, Но не смог поколебать твоей сути.
33. Впервые тебя вопросами испытывал я в лесу Двайта: Я облако распростёр, когда вы дрова собирали,
34. Когда погибали (твои) единоутробные братья и с ними Драупади, Бхарата, В образе пса я тебя испытывал снова.
35. И в третий раз, когда ты ради братьев здесь пожелал остаться. Долгорукий, ты очистился от грехов, ты свободен и счастлив.
36. Не заслуживают ада, Партха, и твои братья, владыка народа. Их покорили чары царя богов, Махэндры.

Как признал Ямараджа это было третье испытание для Юдхиштхиры.
Где это интересно там сказано, что это единственная разница, на сайте есть документ по моему от 16 переводчиков и там ни в одном из них нет слова единственная разница. Андрей Верба и Алексей Васильевич используя такой перевод просто вводят в заблуждение.
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)