Измени себя — изменится Мир вокруг
Логотип клуба OUM.RU

Сутра Сравнений

Так я слышал. Однажды бхагаван находился в городе Шравасти, в роще Джетавана в саду Анатхапиндады. Окруженный великим собранием [его учеников] Почитаемый Миром сказал царю Прасенаджиту: «О великий царь! Ныне я расскажу тебе короткую притчу, в которой повествуется о том вреде, который приносит привязанность к сансарным явлениям. Ныне, ты, о царь, должен внимательно выслушать ее и хорошо обдумать!

Давным-давно, многие кальпы тому назад был один человек, который шёл через бесконечный лес. На него напал разъяренный слон. Обуянный страхом тот человек побежал прочь. Нигде не было никакого убежища. [На своем пути] человек увидел пустой колодец. Рядом были корни какого-то дерева. Он залез в колодец и уцепился за корень. Там были две мыши, белая и чёрная, которые грызли тот древесный корень. На четырех стенах висели четыре ядовитые змеи, которые стремились ужалить того человека. Внизу находился ядовитый нага. Человек тот испытывал ужас при виде змей. Он боялся, что тот корень сломается. В корнях дерева был мёд, и тот человек мог проглотить пять капель меда. Дерево раскачивалось, и пчёлы полетели вниз, жаля человека. [Внезапно] возникло яростное пламя, которое начало сжигать дерево».

Царь спросил: «Почему же тот человек, подвергшись столь невообразимым страданиям, продолжал питать столь ничтожные желания?»

Почитаемый Миром, сказал ему: «О Великий Царь! Бесконечный лес здесь означает длинную ночь неведения, которая тянется долго-долго. То, что здесь говорится о том человеке, относится к любому из существ, странствующих в сансаре. Слон означает непостоянство. Колодец означает сансару. Корень древа над опасным обрывом означает жизнь. Черная и белая мыши означают день и ночь. То, что они грызут корень дерева, означает мысли о смерти, [которая неизбежно когда-нибудь наступит]. Четыре ядовитые змеи означают четыре великих элемента. Пять капель меда означают пять видов вожделения. Пчёлы означают извращенные и ложные мысли. Пламя означает старость и болезни. Ядовитый нага означает смерть. Поэтому, о великий царь, ты должен знать, что жизнь, старость, болезни и смерть чрезвычайно ужасны! Ты должен постоянно памятовать о них и не должен позволять пяти видам вожделения овладеть тобой!

Затем, Почитаемый Миром изрек такое славословие:

«Бесконечный лес – это путь во мраке неведения. Идущий человек означает обычное живое существо.

Со слоном сравнивается непостоянство [всех явлений сансары].

Колодец означает берега жизни и смерти.

С корнем дерева сравнивается жизнь.

Две мыши – это день и ночь.

То, что они грызут корень, символизирует мысли о собственной неизбежной гибели.

Четыре змеи – это четыре великих элементов.

Капли меда означают пять видов вожделения.

С укусами пчел сравниваются извращенные и ложные мысли.

Пламя это старость и болезни.

Ядовитый нага символизирует страдания, переживаемые в процессе умирания.

Мудрый смотрит на все эти явления так:

Слон способен пересечь реку жизни в брод!

Того, чей ум не запятнан пятью желаниями,

Называют человеком обретшим освобождение.

Океан неведения – опасное место.

Там правит царь смерти!

Того, кто остается спокоен, узнав об опасностях, которые таят в себе звуки и цвета.

И не желает расставаться с ними, называют притхаджана (любое живое существо, которое не придерживается какого-либо свода правил аскетической самокультивации и живёт, руководствуясь собственными инстинктами, а также принятыми в его обществе нормами поведения и «комформистской» моралью)

Когда царь Прасенаджит услышал проповедь Будды об опасностях сансары, он испытал никогда прежде не испытываемое им чувство разочарования [во всех мирских явлениях]. Он сложил ладони перед грудью и с чувством искреннего почтения сказал Будде: «О Почитаемый Миром! Ныне ты, о татхагата, явив свою милость, изрек эту чрезвычайно чудесную проповедь Дхармы. Я склоняюсь пред тобой!»

Будда сказал: «Хорошо! Хорошо! О великий царь! Тебе следует не лениться практиковать в соответствии со всем, что я сказал!»

Прасенаджит и все присутствовавшие на том великом собрании испытали великую радость, уверовали, приняли и стали исполнять.