Измени себя — изменится Мир вокруг

Герои Махабхараты. Панду

Имя царя Панду стало известно в момент его зачатия. Когда праведный Вьяса, исполняя просьбу своей матери Сатьявати, пришел к её невестке Амбалике, дабы продолжить род, та, испугавшись грозного и непривычного вида отшельника, побледнела. Вьяса сказал Сатьявати: «Так как при виде меня твоя невестка побледнела, то ее сын будет альбиносом и, имя ему будет дано такое же — Панду «Бледный».

В положенный срок Амбалика родила мальчика, бледного на вид, но обладавшего счастливыми приметами и блиставшего красотой.

Время шло, Панду превратился в замечательного воина, увлечённого охотой, отмеченного талантами и высоким духом. Повзрослев, Панду женился на прекрасной девушке из рода Ядавов по имени Кунти. Второй женой Панду стала благочестивая Мадри.

У Панду было 2 брата: Дхритараштра и Видура. Поскольку Дхритараштра был незрячим, а Видура принадлежал к смешанной касте, на царствование был помазан Панду. Благоденствие и гармония воцарились в государстве.

В один день, Панду, охотившийся в лесу, заметил оленя, ласкающегося со своей оленихой. Царь, охваченный охотничьим пылом, выстрелил и сразил одной стрелой оленя и его подругу.

То был отшельник, принявший облик животного, чтобы совершенствоваться в медитации вдали от человеческого общества. Смертельно раненый олень заговорил с Панду: « Как мог ты, человек знатного рода, совершить такой поступок — лишить жизни живое существо в минуту слабости? Тебе следовало подождать, пока я зачну в чреве моей супруги оленёнка, но ты пронзил нас стрелой. Этот твой жестокий поступок недостоин даже шудры... Тебя не коснётся грех убийства брахмана, ибо ты не знал, кто пред тобой. Но за то, что ты убил нас в момент соития, я проклинаю тебя. Однажды, когда ты, находясь во власти бога любви, захочешь произвести на свет потомство, ты погибнешь! Как я, пребывая в блаженстве, был ввергнут тобою в несчастье, так и тебя, когда ты предашься наслаждению, настигнет горе».

Несчастный рок, обрушившийся на Панду так внезапно, сразил его. Когда он, закрыв глаза оленю и оленихе, вернулся домой и рассказал все жёнам, в его душе было только одно желание — уйти в лес и вести одинокую жизнь затворника, чтобы очиститься и сжечь страшный грех, совершенный им сегодня: «Сегодня я был оставлен богами, и этот подлый мой ум привёл меня к несчастью. Поэтому мне лучше оставить мирскую жизнь, обрить голову и предаться аскетизму. Никогда не хмуря брови, имея всегда спокойное лицо, я буду предан благу всех живых существ».

Панду отправился в лес, его жёны последовали за ним и разделили судьбу своего господина.

Брахманы напомнили царю о том, что осталось у него незавершённое дело, не выполнив которого он не может рассчитывать на благосклонность небес. Царю нужны были наследники трона. Поскольку Панду был связан проклятием и не мог сам зачать детей, его супруга Кунти, использовала волшебную мантру, полученную ею в юности. С помощью этой мантры царица могла призвать богов для зачатия младенца.

Панду возрадовался такой удаче и попросил жену воззвать к Дхарме — богу справедливости и добродетели, для зачатия замечательного сына.

В благоприятное время Кунти, призвав бога Дхарму, зачала и родила сына, которого назвали Юдхиштхира — «Стойкий в битве». Получив добродетельного сына от бога Дхармы, Панду обратился к жене с просьбой родить еще одного сына — доблестного кшатрия. Кунти, следуя совету мужа, вызвала бога ветра Ваю и родила от него сына по имени Бхима — «Страшный». Он отличался нечеловеческой силой и быстротой движений. Радуясь рождению двух прекрасных сыновей, Панду продолжал желать ещё одного наследника, на этот раз, от бога Индры — царя богов. Посоветовавшись с мудрецами, он решил, что для исполнения его желания необходимо снискать милость богов. Для этого он попросил Кунти в течение года соблюдать пост, а сам предался суровому подвигу, целыми днями стоя на одной ноге и молясь. По истечении года Индра поверил в искренность и решимость царя: «Я дам тебе сына, о Бхарата. Он увеличит славу твоего рода, подчинив своей власти Кауравов, Мадров, земли Чеди, Каши и другие царства. Он совершит три жертвоприношения коня. Это будет величайший кшатрий в трех мирах».

И Индра вложил семя в лоно Кунти. Она родила сына, которого назвали Арджуна — «Белый».

Мадри, вторая жена Панду, желая иметь детей, попросила Панду уговорить Кунти подарить счастливую участь материнства и ей. Кунти, согласилась помочь. Она попросила Мадри подумать о каком-нибудь божестве и Мадри призвала близнецов Ашвинов — небесных лекарей, после чего понесла и в должное время родила красивых и талантливых мальчиков. Их назвали Накулой и Сахадевой.

Так у Панду, проклятого оленем, бездетного и потерявшего надежду иметь наследников, родилось пятеро прекрасных сыновей, которые прославятся как Пандавы.

Глядя на пятерых своих детей, одаренных счастливыми приметами, Панду предавался радости. Они росли быстро и счастливо, точно стройные лотосы в воде.

Одним весенним днём, царь вместе с Мадри гулял в лесу. Он посмотрел на молодую жену и, в его сердце вспыхнуло давно забытое чувство. Желание затмило ум царя и он, поддавшись плотскому порыву, схватил сопротивляющуюся царицу и овладел ею. Несчастный потомок Куру, в момент соития со своей супругой, как и было предсказано, испустил дух.

Мадри, вне себя от горя, позвала Кунти и попросила её заботиться о Накуле и Сахадеве. Затем Мадри разожгла костер, опустилась у бездыханного тела мужа и отдала себя огню.

Погребальные обряды провел Дхритараштра. Он приказал ради умиротворения душ Панду и Мадри раздать всем желающим — скот, одежды, драгоценные камни — сколько кому будет угодно. Он также просил проследить, чтобы останки обоих были так хорошо укрыты, чтобы ни ветер, ни солнце не смогли их коснуться.

После тщательных погребальных обрядов, выполненных в скрытом от глаз месте, домашние жрецы вынесли из города пылающие священные огни и совершили над ними возлияние топлёным маслом. Окропив благовониями из весенних цветов останки царя и его супруги и покрыв их превосходными венками, они положили их на лучший паланкин. Тот паланкин, украшенный цветами и убранствами, понесли на своих плечах мужчины в великолепных нарядах. Шествие паланкина с желтым зонтом и опахалами из буйволовых хвостов сопровождалось звуками различных музыкальных инструментов. Жрецы, одетые в светлые одежды, несли впереди процессии в красиво разукрашенных сосудах жертвенные огни, которыми совершали возлияния.

В живописном уголке леса на берегу Ганги мужчины положили паланкин на землю, облили тела водой из золотых сосудов и покрыли белыми одеждами. Затем с дозволения жрецов, опытных в погребальных обрядах, тела облили топленым маслом и предали сожжению вместе с душистым сандалом, смешанным с кокосовым маслом и соком лотоса.

Больше материалов по Махабхарате

Смотреть сериал Махабхарата 2013