Измени себя — изменится Мир вокруг

Герои Махабхараты. Дхриштадъюмна

Когда-то разошлись пути двух лучших друзей. Друпада отказал Дроне в жилье и службе, хотя ранее был готов делить с ним хлеб, зарекался в верности и обещал полцарства другу. Дрона, оскорблённый таким предательством, долгие годы вынашивал план мести, и в своё время в качестве гуру дакшины, потребовал у Пандавов пленить Друпаду и привезти его в Хастинапур. Месть за старую обиду разрешилась тем, что Дрона взял себе половину царства Друпады. Друпада же, возжелал в своём сердце убить Дрону.

Царь Панчали давно мечтал о наследниках, о чём он усердно молился и уповал на Бога. Однажды Друпада попросил своего жреца зажечь костер, чтобы принести обильную жертву богам. Жрец так и сделал, и в назначенный час, освященное масло было вылито в огонь. К удивлению всех присутствующих, из пламени вышли прекрасная девушка со смуглой кожей и юноша, облаченный в боевые доспехи и на золотой колеснице. Оба красивые и взрослые. Царь усыновил их обоих и дал имена — Драупади и Дхриштадьюмна.

Родившись, Дхриштадьюмна, уже обладал познаниями в боевых искусствах и ведических писаниях. Несмотря на желания Друпады сделать сына орудием своей мести и предсказания о том, что Дхриштадьюмна убьёт Дрону, тот принял его как своего ученика и обучил военному мастерству.

Когда весть о сваямваре царевны Драупади, собрала лучших воинов, готовых сражаться за сердце красавицы, Дхриштадьюмна вызвался проводить турнир, чтоб выбрать самого достойного мужа для своей сестры. Пятнадцать дней длились празднества в столице панчалов, и царь Друпада щедро угощал и одаривал явившихся, на сваямвару его дочери, кшатриев и брахманов. На шестнадцатый день было объявлено о начале состязания. Тогда вышел на поле царевич Дхриштадьюмна, наследник трона панчалов, и провозгласил, обращаясь к собравшимся: «О, великие мужи, послушайте меня! Вот здесь находится лук и стрелы. Вы должны сквозь это малое отверстие в высоко подвешенной мишени поразить цель пятью стрелами. Кто, обладая высоким происхождением, исполнит этот подвиг, тому будет супругой сестра моя, Драупади, и слово мое несокрушимо!». Позже, Дхриштадьюмна и Друпада возрадовались получив для Драупади доблестных защитников а для себя великих союзников Пандавов.

Дхриштадьюмна был главой армии Пандавов, в великой битве на Курукшетре. Много славных воинов оставило свои тела на поле Куру. Пятнадцатый день битвы начался жестокой схваткой: всадники и пешие воины, слоны и колесницы - все смешалось в облаке пыли. Грозно сражался в то утро неодолимый Дрона, тысячи воинов Юдхиштхиры отошли под его ударами в царство Ямы. Горе легло на сердце Дхриштадьюмны, когда он узнал, что под стрелами и мечом Дроны погиб его отец и другие близкие. И тогда он поклялся лишить жизни учителя. Стеною двинулись панчалы на Дрону, но не смогли приблизиться к нему. Бхимасена загорелся гневом: «Воин ты, или женщина, Дхриштадьюмна? Или ты отомстить за отца не клялся? Стой тогда и смотри - я сам твою клятву исполню». Пристыженный словами Бхимасены, Дхриштадьюмна со своими воинами бросились на телохранителей Дроны. Реки крови потекли по полю битвы в бесконечное море смерти. Не знали промаха стрелы и копья Дроны: под ударами его меча, без счёта падали на землю воины. Всякий, кто отваживался вступить с ним в поединок, без промедления погибал.

И не выдержали тогда Пандавы, страх стал наполнять их души. Тогда Кришна предложил Арджуне обмануть Дрону: сказать ему, что погиб его сын Ашваттхаман. Тогда Дрона не сможет сражаться как следует и его можно будет победить. Горестно выслушали братья Пандавы коварные слова Кришны, посмотрели, как редеет под ударами Дроны их войско, и согласились пойти на хитрость. Тогда Бхимасена убил секирой огромного слона по кличке Ашваттхаман и послал весть великому Дроне, что нет больше Ашваттхамана на свете. Дрона не поверил, и пришёл к Юдхиштхире, узнать правду.

На вопрос Дроны, Юдхиштхира ответил: «Ашваттхама умер, будь то человек или слон». В то время как Юдхиштхира произносил эти слова, по приказу Кришны воины внезапно задули в раковины, звук которых поглотил последнюю часть фразы. Поверив в новость о смерти своего сына, Дрона сложил оружие, сошёл с колесницы и, закрыв глаза, сел на землю. Дхриштадьюмна воспользовался моментом и обезглавил Дрону. К тому моменту, когда меч Дхриштадьюмны отсёк голову Дроны, его душа уже оставила тело в результате проделанной им медитации.

После окончания Битвы на Курукшетре, одолеваемый желанием мести, Ашваттхаман, сын Дроны, под покровом тьмы атаковал военный лагерь Пандавов. Ашваттхаман направился к шатру Дхриштадьюмны, узнав тот шатер по знакам отличия. Панчалы, утомленные битвой, крепко спали бок о бок, распростершись на земле. Пинком ноги Ашваттхаман разбудил Дхриштадьюмну. Проснувшись, царевич увидел сына Дроны перед собою. Он хотел подняться с ложа, но Ашваттхаман схватил его за волосы, сбросил на землю и придавил к ней, наступив ногою на грудь. Извиваясь и царапая Ашваттхамана ногтями, сказал царевич едва слышным голосом: «О сын Дроны, убей меня оружием, да обрету я царство справедливых на небесах». И, сдавленный руками Ашваттхамана, он умолк, и только хрип вырывался из его горла. «О позор своего рода, нет царства после смерти для тех, кто убивает своих наставников, — сказал Ашваттхаман. — Ты недостоин того, чтобы убили тебя оружием». И, сказав так, Ашваттхаман стал топтать своего врага, нанося ему страшные удары ногою в грудь. Так он убил Дхриштадьюмну.

Все книги Махабхараты, переведенные на русский язык