Измени себя — изменится Мир вокруг

Джатака о благородном коне

«Когда угодно, в любое время…» — это рассказал Учитель, пребывая в роще Джеты, по поводу одного [монаха], ослабившего вирью (усердие). Обратившись к монаху и сказав: «О бхикшу, раньше мудрецы практиковали вирью даже в неблагоприятных местах, даже если получали раны», Учитель поведал о былом.

Однажды, когда в Варанаси правил царь Брахмадатта, семеро царей окружили город [как было поведано ранее]1. Тогда один воин на колеснице запряг двух коней Синдху, которые были братьями, выехал из города, прорвался через шесть военных лагерей и захватил в плен шесть царей. В этот момент старший конь получил рану. Колесничий отъехал на колеснице, подъехал к царским воротам, отцепил старшего брата от колесницы, снял с него доспехи, уложил его на бок и стал снаряжать другого коня. Когда Бодхисаттва увидел его, он подумал [как сказано ранее], позвал колесничего и, лёжа, произнёс такую гатху:

«Когда угодно, в любое время,
В каком бы месте он не находился,
Благородный конь преуспевает,
А слабый — остаётся позади».

Колесничий поднял Бодхисаттву, запряг его, прорвался через лагерь седьмого войска, уехал с седьмым царём на колеснице, подъехал к царским воротам и отпряг коня Синдху. После того как Бодхисаттва, лёжа на боку, дал царю наставление [о котором говорилось выше], он скончался. Царь совершил над его телом погребальные обряды и оказал большую честь колесничему, затем, осуществляя своё правление в Дхарме, переродился в обители своих заслуг.

Учитель, закончив проповедь и разъяснив им [четыре] арийские истины, так отождествил перерождения: «Тогда царём был Ананда, а конём — Самьяк Самбудда (Полностью Пробуждённый)». В конце разъяснения арийских истин тот бхикшу стал архатом.