Малая Сукхавативьюха Сутра

«Малая Сукхавативьюха сутра» или «Амитабхавьюха сутра», является одной из самых популярных махаянских сутр. Ее название свидетельствует о том, что она была рассказана Буддой Шакьямуни по его собственной инициативе, а не в качестве ответа на какой-либо вопрос или просьбу даровать учение. В сутре излагаются основы учения о Сукхавати — Чистой Земле Высшей Радости, поле Будды Амитабхи.

Так я слышал. Однажды Будда находился в Шравасти 1, в роще Джета, в саду Анатхапиндады2.

Вместе с ним там находилась великая сангха бхикшу, числом тысяча двести пятьдесят человек.

Все они были великими архатами и знали все [обо всем]3. Старшим [среди них] был Шарипутра.

[Также там были] такие великие ученики, как Махамаудгальяяна, Махакашьяпа, Махакатьяяна, Махакаустила, Ревата, Шуддхипантака, Нанда, Ананда, Рахула, Гавампати, Пиндола Бхарадваджа, Калодаин, Махакаппина, Ваккула и Анируддха.

[Также там были] бодхисаттвы-махасаттвы: принц Дхармы Манджушри, бодхисаттва Аджита, бодхисаттва Гандхахастин, бодхисаттва Нитьёдъюкта. [Также там присутствовал] Шакра4 вместе с бессчетными божествами.

Тогда Будда сказал Шарипутре, который председательствовал в собрании: "На западе, если пройти сто тысяч коти5 земель Будд, есть мир, который называется "Высшая Радость". В той стране есть Будда, которого зовут Амитабха. Ныне он проповедует Дхарму".

Шарипутра! Почему же ту страну называют "Высшая Радость?". Все жители той страны не подвержены никаким страданиям, но всячески радуются; потому и называют [ту страну] "Высшая Радость".

Также, Шарипутра, в Стране Высшей Радости повсюду есть семь ярусов террас, семь рядов [драгоценных] цепей и семь рядов деревьев. Все это украшено четырьмя драгоценностями. Вот почему та страна называется "Высшая Радость".

Также, Шарипутра, в Стране Высшей Радости есть пруды, созданные из семи драгоценностей и наполненные водой, обладающей восемью добродетелями6. Дно прудов повсюду устлано золотым песком. С четырех сторон каждый из прудов окружен дорогами, созданными из золота, серебра, лазурита и хрусталя. Сверху там есть террасы, украшенные золотом, серебром, лазуритом, хрусталем, кораллами, пурпурными жемчужинами и агатами. В прудах там есть лотосы, большие, как колесо повозки.

Голубые [лотосы] испускают голубое сияние. Желтые лотосы испускают желтое сияние. Красные лотосы испускают красное сияние. Белые лотосы испускают белое сияние. [Эти лотосы] нежны, чудесны, ароматны и чисты.

Шарипутра! Вот каким образом создана украшенная заслугами и добродетелями Страна Высшей Радости.

Также, Шарипутра, в той стране Будды постоянно звучит божественная музыка.  Вместо земли там желтое золото. Шесть раз в дневное и ночное время суток с неба дождем падают цветы мандарава7. Все живущие в той стране каждый день с утра наполняют свои одежды множеством чудесных цветов и подносят их сотням тысяч коти Будд других сторон света. Ко времени трапезы они возвращаются в свою страну, чтобы вкусить пищу, а затем прогуляться.

Шарипутра! Вот каким образом создана украшенная заслугами и добродетелями Страна Высшей Радости.

Кроме того, Шарипутра, в той стране постоянно находятся необыкновенные и чудесные разноцветные птицы; белые журавли, павлины, попугаи, сорокопуты, калавинки8, птицы с общей судьбой9. И все эти птицы шесть раз в дневное и ночное время суток выходят и мелодично поют. В их песнях поется о пяти корнях10, пяти силах11, семи разделах бодхи12, восьми разделах мудрого пути13 и тому подобном.

И все живые существа в той земле, услышав это пение, памятуют о Будде, памятуют о Дхарме, памятуют о Сангхе. И не говори, Шарипутра, что эти птицы на самом деле рождены из-за дурной кармы. Почему это так? В той стране нет трех дурных форм существования. Шарипутра, если в той стране нет даже имени трех дурных форм существования14, то как же это может быть? На самом деле всех этих птиц создал магическим образом Будда Амитабха, чтобы повсюду"лились звуки Дхармы.

Шарипутра! В той стране Будды дует легкий ветерок, и все ряды драгоценных деревьев, а также драгоценные сети издают чудесный звук, как будто сотни тысяч мелодий звучат одновременно. У того, кто слышит эти звуки, естественным образом рождаются мысли о Будде, мысли о Дхарме, мысли о Сангхе.

Шарипутра! Вот так создана эта страна Будды, украшенная заслугами и добродетелями!

Шарипутра, хочешь ли ты знать, почему того Будду зовут Амитабха?

Шарипутра! Сияние того Будды неизмеримо. Оно озаряет страны десяти сторон света и для него не существует препятствий. Поэтому [того Будду] и называют Амитабха15.

Шарипутра, с тех пор как Будда Амитабха стал Буддой, прошло десять кальп. Также, Шарипутра, у того Будды неизмеримое и безбрежное количество учеников шраваков. Все они архаты. Число этих учеников невозможно подсчитать. То же самое относится и к собранию бодхисаттв, [окружающих того Будду].

Шарипутра! Вот каковы величественные заслуги и добродетели страны того Будды.

Также, Шарипутра, все живые существа, родившиеся в Стране Высшей Радости, являются авайвартиками16. Среди них много экаджатипрати-будд17. Их число очень велико, и его невозможно узнать и исчислить. Об этом можно рассказывать в течение бессчетных, безбрежных асамкхея [кальп].

Шарипутра! Всем, кто услышит об этом, следует принять обет: "Обещаю родиться в той стране". Почему [им следует сделать это]? [Потому что] те, кто достигли этого, все являются людьми высшей добродетели, и все они соберутся в одном месте.

Шарипутра! Если у человека недостает благих корней и добродетелей, то он не сможет родиться в той стране.

Шарипутра! Если есть благой муж или благая женщина, которые услышали об Амитабхе и повторяют его имя один день, два дня, три дня, четыре дня, пять дней, шесть дней, семь дней и их сознание не колеблется, то незадолго до смерти Амитабха вместе со всеми божествами явится перед ними. Если в момент смерти сознание того человека не будет колебаться, то он обретет рождение в Стране Высшей Радости Будды Амитабхи.

Шарипутра! Так как я вижу в этом пользу, то говорю такие слова: "Если есть живые существа,которые услышат то, что я сейчас говорю, то им следует принять обет: "[Желаю] родиться в той стране".

Шарипутра! В том, что я сегодня восхваляю Будду Амитабху, есть польза от заслуг и добродетелей, которую нельзя вообразить. В восточном направлении также есть Будда Акшобхья(18), Будда Облик Сумеру19, Будда Великое Сумеру20, Будда Свет Сумеру21, Будда Чудесный Звук22, а также другие Будды, число которых велико, как число песчинок в Ганге. Каждый из них в своей стране высовывает длинный язык, покрывающий три тысячи великой тысячи миров23, и произносит истинные слова: "О живые существа! Вам следует верить в эту сутру, которую охраняют и о которой памятуют все Будды, и восхвалять невообразимые заслуги и добродетели, порождаемые ею."

Шарипутра! В южном направлении есть Будда Светильник Солнца и Луны24, Будда Славное Сияние25, Будда Великие Сияющие Плечи26, Будда Светильник Сумеру27, Будда Неизмеримое Усердие28, а также другие Будды, число которых велико, как число песчинок в Ганге. Каждый из них в своей стране высовывает длинный язык, покрывающий три тысячи великой тысячи миров, и произносит истинные слова: "О живые существа! Вам следует верить в эту сутру, которую охраняют и о которой памятуют все Будды, и восхвалять невообразимые заслуги, порождаемые ею."

Шарипутра! В западном направлении есть Будда Неизмеримое Долголетие29, Будда Неизмеримый Образ30, Будда Неизмеримое Знамя31, Будда Великое Сияние32, Будда Великий Свет33, Будда Драгоценный Облик34, Будда Чистое Сияние35, а также другие Будды, число которых велико, как число песчинок в Ганге. Каждый из них в своей стране высовывает длинный язык, покрывающий три тысячи великой тысячи миров, и произносит истинные слова: "О живые существа! Вам следует верить в эту сутру, которую охраняют и о которой памятуют все Будды, и восхвалять невообразимые заслуги, порождаемые ею".

Шарипутра! В северном направлении есть Будда Пламенеющие Плечи36, Будда Превосходнейший Голос37, Будда Трудно Останавливаемый38, Будда Солнечное Рождение39, Будда Сеть Света40 а также другие Будды, число которых велико, как число песчинок в Ганге. Каждый из них в своей стране высовывает длинный язык, покрывающий три тысячи великой тысячи миров, и произносит истинные слова: "О живые существа! Вам следует верить в эту сутру, которую охраняют и о которой памятуют все Будды,и восхвалять невообразимые заслуги, порождаемые ею."

Шарипутра! В нижнем направлении есть Будда Лев41, Будда Знаменитый42, Будда Знаменитое Сияние43, Будда Дхарма44, Будда Стяг Дхармы45, Будда Держатель Дхармы46, а также другие Будды, число которых велико, как число песчинок в Ганге. Каждый из них в своей стране высовывает длинный язык, покрывающий три тысячи великой тысячи миров, и произносит истинные слова: "О живые существа! Вам следует верить в эту сутру, которую охраняют и о которой памятуют все Будды, и восхвалять невообразимые заслуги порождаемые ею."

Шарипутра! В верхнем направлении есть Будда Голос Брахмы47, Будда Царь Созвездий48, Будда Высший Аромат49, Будда Ароматное Сияние50, Будда Великие Пламенеющие Плечи51, Будда Украшенный Разноцветными Драгоценными Цветами52, Будда Царь Саловых Деревьев53, Будда Добродетель Драгоценного Цветка54, Будда Надзирающий Над Всей Справедливостью55, Будда Подобный Сумеру56, а также другие Будды, число которых велико,как число песчинок в Ганге. Каждый из них в своей стране высовывает длинный язык, покрывающий три тысячи великой тысячи миров, и произносит истинные слова: "О живые существа! Вам следует верить в эту сутру, которую охраняют и о которой памятуют все Будды, и восхвалять невообразимые заслуги, порождаемые ею".

Шарипутра, о чем ты желаешь услышать от меня? Почему [эту сутру] называют сутрой, которую охраняют и о которой памятуют все Будды? Шарипутра, если благой мужчина или благая женщина услышат об этой сутре, примут ее, будут придерживаться ее, а также будут слушать имена Будд, то тогда все Будды будут охранять того благого мужчину или благую женщину и будут памятовать о них. [Эти люди] обретут аннутара самьяк самбодхи и не отступят от него. Поэтому, Шарипутра, всем вам следует с верой принимать мои слова, а также то, что говорят [другие] Будды.

Шарипутра! Если есть люди, которые уже приняли, ныне принимают или в будущем примут обет "Обещаю родиться в стране Будды Амитабхи", то все эти люди обретут аннутара самьяк самбодхи и не отступят от него. Все они либо уже родились, либо ныне рождаются, либо в будущем родятся в той стране. Поэтому, Шарипутра, все благие мужчины и благие женщины, имеющие веру, должны принять обет: "[Желаю] родиться в той стране".

Шарипутра, так как я ныне восхваляю невообразимые заслуги Будд, то и эти Будды восхваляют мои невообразимые заслуги, говоря: "Будда Шакьямуни смог, находясь в мире Саха, свершить чрезвычайно трудное, чрезвычайно редкостное дело. [Находясь] в мире, омраченном пятью загрязнениями57, а именно загрязнением кальпы, загрязнением взглядов, загрязнением клеш, загрязнением живых существ, загрязнением жизни, он обрел аннутара самьяк самбодхи. Всем живым существам он поведал Дхарму, в которую трудно поверить во всех мирах!"

Шарипутра! [Тебе] следует знать, что я, находясь в мире, омраченном пятью загрязнениями, свершил это трудное деяние и достиг аннутара самьяк самбодхи. Всем, находящимся в [этом] мире, я поведал эту Дхарму, в которую трудно поверить. [Это мое деяние воистину] было чрезвычайно трудным!

После того как Будда изрек эту сутру, Шарипутра, а также все бхикшу, небожители всех миров, люди, асуры и другие выслушали то, что говорил Будда, возрадовались, с верою приняли, совершили ритуал прощания и ушли. 

[Окончена] поведанная Буддой сутра Амитабхи.