Измени себя — изменится Мир вокруг

Вималакирти нирдеша сутра. Глава 6. Непостижимое освобождение

Вималакирти нирдеша сутра. Глава 6. Непостижимое освобождение

В это время благородный Шарипутра подумал: «В этом доме нет даже стула, куда сесть ученикам и Бодхисаттвам?»

Прочитав эту мысль, Вималакирти спросил:

— Шарипутра! Пришёл ли ты сюда в поисках Дхармы или в поисках стула?

Шарипутра ответил:

— В поисках Дхармы.

Вималакирти произнёс:

— Тот, у кого есть интерес к Дхарме, не имеет интереса даже к собственному телу, не то что к стулу. Тот, у кого есть интерес к Дхарме, свободен от интереса к материи, ощущению, интеллекту, мотивации или сознанию, а также свободен от интереса к агрегатным состояниям вещества и элементам.

Тот, у кого есть интерес к Дхарме, свободен от интереса к царству желаний, царству чистой материи или нематериальному царству. Тот, у кого есть интерес к Дхарме, свободен от привязанности к Будде, Дхарме и Сангхе.

Шарипутра! Тот, у кого есть интерес к Дхарме, свободен от интереса к осознанию страдания, пониманию причины страдания, способу прекращения страдания и пути. Почему? Дхарма — за пределом форм утверждений и описания. Говорящий: «Страдание должно быть преодолено, причины страдания устранены, способ должен быть осознан, путь следует практиковать» — не заинтересован в Дхарме, но заинтересован в описании Дхармы.

Благородный Шарипутра! Дхарма исполнена спокойствия и мира. Те, кто вовлечены в процесс утверждения и опровержения, не заинтересованы Дхармой, не способны к уединению, но они вовлечены в процесс утверждения и опровержения.

Шарипутра! Дхарма свободна от недостатков и является безупречной. Тот, кто привязан к чему-либо, не заинтересован в Дхарме, но заинтересован в объектах привязанностей. Дхарма не является объектом. Тот, кого привлекают объекты, не заинтересован в Дхарме, но заинтересован в объектах.

Дхарма вне принятия или отвержения. Тот, кто имеет интерес к явлениям, равно как и отвергающий явления, не заинтересован в Дхарме, но заинтересован в удержании или отвержении.

Дхарма не есть безопасная обитель. Тот, кто заинтересован в безопасной обители, не заинтересован в Дхарме, но заинтересован в безопасной обители.

Дхарма вне знаков. Тот, кто заинтересован в знаках, не заинтересован в Дхарме, но заинтересован в знаках.

Дхарма не есть общество. Тот, кто заинтересован общением, не заинтересован в Дхарме, но заинтересован в общении.

Дхарма не вид, звук, категория или идея. Тот, кто имеет интерес к знакам, звукам, категориям или идеи, не заинтересован в Дхарме, но заинтересован в знаках, звуках, категориях и идеях.

Благородный Шарипутра! Дхарма свободна от составных и несоставных вещей. Те, кто заинтересован в составных и несоставных вещах, не заинтересованы в Дхарме, но заинтересованы в этих вещах.

Шарипутра! Так, если ты заинтересован в Дхарме, следует быть свободным от интереса к чему-либо ещё.

Когда Вималакирти произнёс эту речь, пять сотен богов обрели око Дхармы — ясное виденье всех явлений.

Вималакирти, обращаясь к наследному принцу Манжушри, сказал:

— Манжушри! Ты побывал в бесчисленных сотнях земель Будд во Вселенных десяти направлений. В которой из земель ты видел лучшие львиные троны, наделённые лучшими качествами?

Манджушри ответил:

— Достопочтенный, если кто-либо, двигаясь на восток, пересечёт поля Будд, которых больше, чем всех песчинок тридцати двух направлений реки Ганги, то его взору откроется Вселенная Мерутхваджа. Там обитает Татхагата по имени Мерупрадипараджа.

Тело этого Бодхисаттвы восемьдесят четыре тысячи йоджан в высоту, а высота его трона шестьдесят восемь тысяч йоджан. Тела других Бодхисаттв имеют высоту сорок две тысячи йоджан, а их троны — тридцать четыре сотни йоджан. Лучшие и самые великолепные троны существуют в этой Вселенной, Чистой Земле Мерупрадипараджи.

В это время Вималакирти, сосредоточившись, проявил чудо: Татхагата Мерупрадипараджа прислал тридцать две сотни тысяч тронов в эту Вселенную. Троны эти были высокими, просторными и прекрасными. Бодхисаттвы, великие ученики, Шакры, Брахмы и Локапалы не видели ранее ничего подобного. Троны спустились с неба в дом Вималакирти.

Тридцать две сотни тысяч тронов появились, не создавая скопления, а дом выглядел так, словно увеличился соответственно. Великий город Вайшали не поменял облик, равно как и земля Джамбудвипа, а также мир четырёх континентов. Всё остальное выглядело таким, каким было ранее.

В это время Вималакирти, обращаясь к наследному принцу Манджушри, произнёс:

— Манджушри! Позволь Бодхисаттвам расположиться на тронах, преобразив свои тела в соответствующие размеры.

Тогда Бодхисаттвы, обладающие способностью трансформировать свои тела так, чтобы их высота была сорок две тысячи йоджан, сели на троны. Но менее опытные Бодхисаттвы не обладали способностью трансформировать тела так, чтобы сесть на троны. Тогда Вималакирти обучил этих Бодхисаттв так, что они овладели пятью особыми знаниями, достигнув которые, они трансформировали тела в высоту сорок две тысячи йоджан и сели на троны.

Вималакирти, обращаясь к Шарипутре, сказал:

— Шарипутра! Присаживайся на трон.

Шарипутра ответил:

— Достопочтенный, этот трон слишком большой и высокий, я не могу сесть на него.

Вималакирти сказал:

— Шарипутра! Выкажи уважение Татхагате Мерупрадипараджи и ты сможешь занять трон.

Тогда благородный Шарипутра сказал Вималакирти:

— Достопочтенный, это удивительно, как тысячи тронов, таких больших и высоких, поместились в столь малом доме великого города Вайшали, а деревни, города, королевства, главные города Джамбудвипи, три другие континента, обители богов, нагов, якшей и махорагов — все они существуют без каких-либо изменений, как и раньше.

Вималакирти ответил:

— Шарипутра! Для Татхагат и Бодхисаттв существует освобождение, называемое «непостижимое». Бодхисаттва, пребывающий в непостижимом освобождении, способен вместить гору Сумеру, высокую, великую, благородную и огромную, в горчичное семя. Он может совершить это, не увеличивая горчичное семя и не уменьшая гору Сумеру. Так, Шарипутра, открывается вход в обитель непостижимого освобождения Бодхисаттвы.

Кроме того, благородный Шарипутра, Бодхисаттва, пребывающий в непостижимом освобождении, может вместить в одну пору своей кожи всю воду четырёх великих океанов, не причиняя вред морским животным, таким как рыбы, черепахи, крокодилы, лягушки и другим так, что наги, гандхарвы и асуры даже осознают, где они находятся. И это действие видимо без каких-либо неудобств, для любого из участвующих живых существ.

Такой Бодхисаттва может взять правой рукой целую галактику с многочисленными мирами так, как если бы это был гончарный круг. Вращая его, запустить за пределы Вселенных, многочисленных, как песчинки реки Ганги, так, что живые существа не будут подозревать о вращении и изначальном происхождении, а он сможет вернуть их назад так, что они не почувствуют путешествия и возвращения, и всё это будет видимо.

Благородный Шарипутра! Есть существа, которые стали дисциплинированы после огромного периода эволюции, и есть существа, которые стали дисциплинированы после короткого периода эволюции. Бодхисаттва, пребывающий в непостижимом освобождении ради обучения тех, кто осваивает дисциплину на протяжении неизмеримого долгого времени эволюции, может сделать так, чтобы прошедшая неделя казалась пережитым эоном. Он может сделать так, чтобы эон воспринимался как неделя.

Так, Бодхисаттва, живущий в непостижимом освобождении, может проявить всё великолепие добродетелей всех полей Будд в пределах одного поля Будды. Точно так же он может разместить все живые существа на своей ладони правой рукой и может показать им со сверхъестественной скоростью мысли со всех полей Будды, никогда не покидая своего собственного поля Будды. Он может отображать в одной поре все подношения, когда-либо предлагавшиеся всем Буддам десяти направлений и орбиты всех солнц, лун и звёзд десяти направлений. Он может вдохнуть все ураганы космического ветра-атмосферы десяти направлений, не нанося при этом вреда собственному телу, а также лесам и травам полей Будды.

Он может принять все массы огня всех сверхновых, в итоге они поглотят все Вселенные всех полей Будды, в свой желудок, не вмешиваясь в их функции. Поместив эти многочисленные, как песок Ганги, поля внутрь себя, этот Бодхисаттва способен подняться ввысь и установить их там подобно тому, как сильный человек может поместить финик на кончике иглы.

Бодхисаттва, живущий в непостижимом освобождении, может волшебным образом превратить любое живое существо во вселенского монарха, Локапалу, Шакру, Брахму, ученика, уединённого мудреца, Бодхисаттву и даже в Будду. Бодхисаттва может чудесным образом преобразовать все крики и шумы, высшие, средние и низшие, всех живых существ десяти направлений, в голос Будды, со словами Будды, Дхармы и Сангхи, провозглашающими: «Непостоянный! Несчастный! Пустой! Самоотверженный!» И он может сделать так, чтобы все они повторяли слова и звуки всех учений, которым учили все Будды десяти направлений.

Преподобный Шарипутра, я показал вам лишь малую часть входа во владения Бодхисаттвы, который живёт в непостижимом освобождении. Шарипутра! Чтобы объяснить вам учение о полном входе в царство Бодхисаттвы, живущего в непостижимом освобождении, потребовалось бы больше, чем вечность, и даже больше, чем это.

Затем патриарх Махакашьяпа, услышав это учение о непостижимом Освобождении Бодхисаттв, был поражён и сказал:

— Достопочтенный Шарипутра, если бы кто-то показал множество вещей человеку, слепому от рождения, он не смог бы увидеть ни одной вещи. Точно так же, когда преподаётся эта дверь непостижимого освобождения, все ученики и мудрецы-одиночки становятся слепыми, подобно человеку, слепому от рождения, и не могут понять даже одной причины непостижимого освобождения.

Кто из мудрых, услышав об этом непостижимом освобождении, не постигнет духа непревзойдённого, совершенного просветления? Что касается нас, чьи способности ухудшились, подобно сожжённому и гнилому семени, что ещё мы можем сделать, если не станем восприимчивыми к этому великому проводнику?

Мы, все ученики и мудрецы-одиночки, услышав это учение Дхармы, должны издать крик сожаления, который потряс бы эту Вселенную, состоящую из миллиардов миров и галактик!

А что касается Бодхисаттв, то, когда они слышат это учение о непостижимом освобождении, они должны быть так же радостны, как молодой наследный принц, когда он принимает диадему и помазан, и они должны максимально увеличить свою преданность этому непостижимому освобождению. В самом деле, что может сделать всё воинство Мар тому, кто предан этому непостижимому освобождению?

Когда патриарх Махакашьяпа произнёс эту речь, тридцать две тысячи богов зародили дух непревзойдённого, совершенного просветления.

Затем Вималакирти сказал патриарху Махакашьяпе:

— Преподобный Махакашьяпа! Мары, изображающие дьявола в бесчисленных Вселенных десяти направлений — все они на самом деле являются Бодхисатвами. Эти Бодхисаттвы, обитающие в непостижимом освобождении, играют дьявола, чтобы развивать живых существ посредством своего мастерства в освобождающем искусстве.

Махакашьяпа! В бесчисленных Вселенных десяти направлений к Бодхисаттвам приходят несчастные нищие. Эти нищие просят: руку, ногу, ухо, нос, кровь, мышцы, кости, костный мозг, глаза, туловище, голову, конечности, трон, королевство, страну, жену, сына, дочь, лошадь, слона, колесницу, телегу, золото, серебро, драгоценные камни, жемчуга, раковины, кристаллы, кораллы, берилла, сокровища, еду, напитки, эликсир и одежду.

Все эти требовательные нищие на самом деле — Бодхисаттвы, живущие в непостижимом освобождении. Обладая мастерством в освободительном искусстве, они проявляются, чтобы проверить и таким образом продемонстрировать твёрдость высокой решимости Бодхисаттвы.

Почему? Махакашьяпа! Бодхисаттвы демонстрируют твёрдость решимости посредством ужасных аскез. Обычные люди не имеют права предъявлять подобные требования к Бодхисаттвам, если только им не будет предоставлена такая возможность. Они не имеют права уничтожать и отнимать что-либо, не получив на это определённый шанс.

Преподобный Махакашьяпа! Подобно тому, как светлячок не может затмить свет солнца, невозможно без особого разрешения обычному человеку напасть на Бодхисаттву.

Преподобный Махакашьяпа, точно так же, как осёл не смог бы напасть на дикого слона, так и тот, кто сам не является Бодхисаттвой, не может преследовать Бодхисаттву. Только тот, кто сам является Бодхисаттвой, может преследовать Бодхисаттву, и только Бодхисаттва может терпеть домогательства другого Бодхисаттвы.

Преподобный Махакашьяпа! Таково введение в силу знания освобождающего искусства Бодхисаттв, которые живут в непостижимом освобождении.


  1. Йоджана – базовая мера длины в Древней Индии. Ее величина по современным мерам равняется 8-13 километрам.
  2. Эон – слово греческого происхождения, которое изначально обозначало «бытие, поколение, период жизни», затем приобрело значение «вне времени, вечность». Термин «эон» часто употребляется в значении периода в тысячу миллионов лет, а также для обозначения любого длительного периода времени. В буддизме эон или махакальпа – жизненный цикл мира.