Содержание
Ом мани падме хум (санскр.), вероятно, одна из самых известных мантр в буддизме махаяны1. Это шестислоговая мантра бодхисаттвы2сострадания Авалокитешвары, воплощающего сострадание всех будд. Зачастую её буквально переводят как ‘О! Жемчужина в цветке лотоса!’ Мантра имеет глубокий сакральный смысл и в особенности ассоциируется с Шадакшари, воплощением Авалокитешвары, являющимся одним из его имён, что буквально переводится ‘господин шести слогов’.
У этой мантры существует множество значений. Лама Говинда посвятил целую книгу её толкованиям. Один из способов понимания этой мантры таков:
- «ОМ» означает Брахму3, находящегося за пределами всего непроявленного;
- «МАНИ» — драгоценный камень или кристалл;
- «ПАДМЕ» — лотос;
- «ХУМ» — сердце.
Таким образом, один из уровней понимания мантры звучит так: «Вся Вселенная подобна драгоценному камню или кристаллу, расположенному в центре моего сердца или в сердцевине лотоса, который есть я; он проявлен, он светится в моём сердце».
Вы начинаете произносить Ом мани падме хум и размышляете: «Бог в непроявленной форме подобен сокровищу в сердцевине лотоса, проявленного в моём сердце». Практикуя так, вы чувствуете мантру в сердце — это один из способов. Это начальный уровень понимания мантры и работы с ней, который по сути представляет собой замену одних мыслей другими.
Многомерность великой мантры Ом мани-падме хум
Значение и эффективность мантры заключаются в её многомерности — способности быть истинной не только для одного, но и для всех уровней реальности. На каждом уровне она раскрывает новое значение, пока, пройдя через различные стадии опыта, мы не сможем постичь всю полноту мантрического переживания.
Символизм мандалы и многоуровневое постижение
Говорится, что Авалокитешвара отказался обучать священным шести слогам великой мантры Ом мани падме хум без посвящения в символизм связанной с ней мандалы — сакрального символического изображения или диаграммы, используемых в буддийских и индуистских практиках для медитации и ритуалов; символизирует Вселенную или обитель божества (Авалокитешвара-гуна-каранда-вьюха). По этой же причине нам следует подробнее ознакомиться с природой мандалы и чакр (в индуизме и буддизме это психоэнергетические центры в тонком теле человека).
Причина, по которой Авалокитешвара не стал разъяснять сокровенный смысл слогов без описания мандалы, заключается в следующем: сама мантра, будучи творением в сфере звука, окажется незавершённой и бесполезной, если не будет соединена со своими «сёстрами» в области внутреннего видения, внешней атрибутики, а также в сфере мудр4и асан, поз тела, используемых в йоге и других духовных практиках. Если эта формула мантры способна преобразить существо и привести его к просветлению, то это возможно лишь потому, что природа этой мантры — чудесная и совершенная природа Авалокитешвары; она должна охватить все сферы реальности и деятельности посвящённого: речь, воображение, физические позы и мудры.
Мантра, как и мандала, не может функционировать сама по себе. Чтобы действовать, она требует знания и практики тех разнообразных проявлений «внутреннего сердца» — божественного существа, которые делают её воспринимаемой даже в сфере видимого. Однако и в области видимого она не остаётся лишь проявлением. Это «божественное существо» есть не что иное, как ум садхака (духовного искателя, практикующего садхану — духовную дисциплину) в состоянии глубокой поглощённости и самозабвения. В процессе освобождения от иллюзий, оков эго-сознания и препятствий ограниченной индивидуальности тело садхака становится носителем видимого проявления Авалокитешвары, чья природа выражается в мантре Ом мани падме хум.
Значение этой мантры нельзя свести к сумме значений её частей, поскольку во всём живом и во всех сферах творческой активности целое всегда больше, чем сумма его составляющих. Понимание смысла отдельных частей может помочь в постижении целого, если мы осознаём их органическую связь. Эти органические связи настолько важны, что недостаточно просто досконально изучить отдельные части, а затем попытаться связать их воедино. Необходимо видеть целостность сразу и во всех направлениях внутреннего опыта. Это достигается благодаря внутренне присущему символизму мандалы и её реализации — воплощению в личности практикующего йогина на всех уровнях его сознания.
Интерпретация слогов мантры и роль слога «ХРИ»
В этом случае Амитабха5представляется протослогом «ОМ» в дхармакайе (пер. с санскр. ‘тело дхармы’ или ‘тело истины’), потому что в этой позиции он занимает место Вайрочаны6в центре мандалы, которая соответствует высшим психическим центрам (чакрам).
В «МАНИ» Амитабха появляется как Амитаюс7в одеянии дхармараджи8, способности и совершенства которого символизированы царственными знаками отличия (подобно диадеме и другим традиционным украшениям), то есть в самбхогакайе (пер. с санскр. ‘тело блаженства’). Cамбхогакайя — особая форма будды, связанная с божественным великолепием и духовной силой. Как таковой, он представляет активную сторону своей природы — Дарователя бесконечной жизни. В этой жизни бесконечный свет Амитабхи становится источником истинной, безграничной жизни, не стеснённой узкими рамками эгоистичного обособленного существования, в которой множественность воспринимаемых отдельных жизней реализуется в единстве всех живых существ.
В «ПАДМЕ» Амитабха появляется в качестве нирманакайи (пер. с санскр. ‘тело проявления’) посредством раскрытия бесконечных форм активности, что символизируется тысячеруким Авалокитешварой.
И наконец, в «ХУМ» Авалокитешвара становится ваджракайей (пер. с санскр. ‘алмазное тело’) йогина, т. е. практикующего йогу или медитацию, в котором заключается целостность его существа. Таким образом, медитирующий становится воплощением Авалокитешвары и нирманакайи Амитабхи. Это выражается в том, что мантрическая формула Ом мани падме хум увенчивается печатью Амитабхи — священным слогом «ХРИ» (биджа-мантра, или семенной слог), символизирующим её завершённость. Таким образом, известная формула Ом мани падме хум обретает дополнительную глубину.
В развитой практике медитации различные формы, в которых предстаёт Амитабха, проявляются в соответствующих центрах (чакрах) йогина. Так, дхармакайя, как аспект Амитабхи, представляется в верхнем центре (чакре), Амитаюс — в горловой чакре, Авалокитешвара или соответствующая ему форма Ваджры — в сердечной, а его собственное воплощение занимает всё тело йогина, символизируя полноту и целостность личности практикующего.
С точки зрения трёх таинств (тела, речи и ума) формула мантры имеет следующее значение:
- в «ОМ» мы переживаем дхармакайю и таинство вселенского тела;
- в «МАНИ» — самбхогакайю и таинство мантрического звука как пробуждающегося истинного сознания, внутреннего видения и вдохновения;
- в «ПАДМЕ» имеем опыт нирманакайи и таинство всепреображающего ума;
- в «ХУМ» — переживание ваджракайи как синтеза трансцендентного тела трёх таинств;
- в «ХРИ» мы посвящаем целостность нашей преображённой личности (удостоенной стать ваджракайей) служению Амитабхе. Это реализация идеала бодхисаттвы, символически представленная образом Авалокитешвары.
Протослог «ХРИ» — это не только печать Амитабхи (подобно тому, как «ХУМ» является печатью Ваджрасаттвы9и Акшобхьи10), но он также имеет особое значение для реализации пути бодхисаттвы. «ХРИ» — это внутренний голос, этический закон внутри нас, голос совести; внутреннего, то есть не интеллектуального, а интуитивного, спонтанного, знания, благодаря которому мы поступаем правильно, безошибочно, во благо, а не из корысти. Это лейтмотив, ведущий принцип и особый дар бодхисаттвы, взывающего к пробуждению всех, подобно солнцу, светящему как для грешников, так и для святых.
Буквальное значение «ХРИ» на пали («хири») — ‘краснеть’, что соответствует цвету Амитабхи и символично «чувству стыда», которое мы можем испытывать в присутствии Высшего знания, нашей совести.
Авалокитешвара — воплощение сострадания и мудрости
Авалокитешвара — воплощение просветлённой любви ко всему живому и страдающему, любви, свободной от чувства собственности и проявляющейся в неограниченной активности милосердия. Где такая позиция или настрой души раскрывается в действии, там Авалокитешвара проявляется в своих бесконечных и бесчисленных формах, что верно для любых сфер существования.
Как праджня (‘мудрость, совершенное знание’) или интуиция превалирует в Ваджрасаттве, алмазной (несокрушимой) природе всего сознания, переживаемом как невозмутимое, бессмертное, вечное в человеке (в особенности у тех, кто стремится к освобождению), так и эмоциональный принцип бодхичитты11или каруны (‘сострадание, активное сочувствие’) доминирует в Авалокитешваре. Их объединение представляет совершенный путь просветления. Поэтому мантрическая формула Авалокитешвары находит своё завершение в конечной печати Ваджрасаттвы, протослоге «ХУМ».
Согласно хорошо известному преданию, Авалокитешвара, наблюдая своими всепроникающими глазами мудрости за этим страдающим и мятущимся миром, преисполнился такого глубокого сострадания, что от его огромного желания привести существ к освобождению голова его разлетелась на множество частей (иконографически представлено одиннадцатью головами), а из его тела вышли тысячи помогающих рук, подобно ауре ослепительных лучей. На ладони каждой руки появляется глаз, потому что милосердие бодхисаттв — это не слепая эмоция или сентиментальность, а любовь, единая с мудростью.
Это спонтанное стремление помочь другим проистекает из знания внутреннего единства всех. Таким образом, мудрость — предпосылка этого милосердия, и потому неотделима от него, ведь мудрость вытекает из осознания тождественности всех существ и способности воспринимать страдания других, как свои собственные. Сострадание или милосердие основывается не на чувстве морального или ментального превосходства, а на сущностном равенстве с другими, что уже было сказано в Дхаммападе так: «аттанам упамам катва» (‘делающий себя равным с другими’). Другими словами, осознание себя в других — ключ к взаимному пониманию, основе истинной этики.
Из сострадания ставя себя на место другого страдающего существа, бодхисаттва может понять его глубинную природу и предложить помощь, наиболее сообразную его условиям и характеру. Поэтому помощь бодхисаттвы — это не нечто внешнее, ложащееся бременем на получателя, а пробуждённые силы, доселе дремавшие во внутренней природе каждого существа. Эти силы, пробуждённые духовным влиянием примера бодхисаттвы, дают возможность безбоязненно встречать любую ситуацию и превращать её в положительный опыт, вклад в развитие и средство освобождения. И не будет преувеличением сравнить эту силу с бесстрашием.
Это бесстрашие может сломить даже власть кармы, что отражено в сутрах: «Даже меч палача разлетится на части, если приговорённый будет взывать к имени Амитабхи из глубин своего сердца» (D. T. Suzuki, 1947, с. 54). Палач — это не что иное, как карма осуждённого. И когда он осознаёт и искренне принимает этот факт, с готовностью взяв на себя ответственность за свои действия в свете уверенности, исходящей из слов и примера Просветлённого, то пассивная жертва слепого, порождённого неведением, рока превращается в активного творца своей судьбы.
Чувствуя в себе присутствие благородной фигуры Авалокитешвары, он вызывает в сердце силу света и духовное единство со всеми, кто достиг просветления. Это чудо внутренней трансформации ломает даже меч судьи мёртвых Ямы12, и он открывается как Великий сострадающий, Авалокитешвара. Поэтому среди одиннадцати голов тысячерукого Авалокитешвары мы видим голову с ужасающими чертами Владыки смерти прямо под милостивым ликом Амитабхи, представляющим аспект дхармакайи у Авалокитешвары. Как проявление многомерности великой мантры, фигура Авалокитешвары не является исключительно формой проявления нирманакайи, но одновременно заключает в себе и дхармакайю, и самбхогакайю.
Практическая польза повторения мантры (по Ламе Сопе Ринпоче и тантрическим текстам)
Свидетельства Ламы Сопы Ринпоче
Лама Сопа Ринпоче так описывает полезные свойства от повторения мантры:
Польза от повторения мантры Будды Сострадания бесконечна, как безграничное небо.
Даже если у вас нет глубокого интеллектуального понимания Дхармы (в буддизме учение Будды, космический закон), даже если вы знаете только Ом мани падме хум, но живёте с отношением, свободным от восьми мирских забот, ваша жизнь будет наполнена счастьем до краёв. Если вы живёте с чистым отношением, свободным от привязанности и цепляния за эту жизнь, и просто проводите время, читая Ом мани падме хум, эту шестислоговую мантру, которая есть сущность Дхармы, то это наиболее чистая Дхарма.
Всё выглядит очень просто, повторять мантру легко. Но польза от этого отнюдь не так проста. Здесь я приведу только суть её бесконечных благословений.
Повторение мантры Будды Сострадания только один раз полностью очищает четыре поражения, проистекающие из нарушения четырёх коренных обетов личного освобождения, и негативную карму пяти поступков с немедленным воздаянием. В «Падматрава-тантре» сказано, что вся остальная негативная карма без исключения также очищается.
Также в тантрах упоминается, что, повторяя эту мантру, вы достигаете четырёх качеств: перерождения в чистой земле Будды Амитабхи и других чистых землях; во время смерти вы увидите Будду и свет в небе; божества станут делать вам подношения; вы никогда не переродитесь в аду, мире голодных духов или животных. Вы переродитесь в чистой земле Будды или счастливым сансарическим существом (существом, пребывающим в цикле перерождений).
Лама Сопа Ринпоче
Указания из тантры «Падма Чопен гьи Гъюд»
В тантрическом тексте «Падма Чопен гьи Гъюд» сказано:
«Сыны и дочери благородных, кто бы ни повторил даже единожды мою мантру Ом мани падме хум или даже просто помнит или хранит [мантру] на своём теле, тот очистит негативную карму пяти поступков с немедленным воздаянием и пяти близких к ним поступков и все другие негативные поступки и покинет [возможность рождения в] восьми состояниях, где нет возможности практиковать Дхарму: в аду, голодным духом, животным и так далее.
Он не будет испытывать страдания, связанные с телом, речью или умом. Он будет свободен от страха перед злыми животными, каннибалами, нечеловеческими существами и болезнями. Он актуализирует смысл Дхармакаи; он увидит святой облик Великого Сострадания, Рупакаи (‘тело формы’; общее название для Самбхогакайи и Нирманакайи).
Когда человек, который начитывает десять мал (одна мала — это чётки из 108 бусин) в день, купается в реке, океане, любом другом водоёме, вода, касающаяся его тела, приобретает благословение.
Сказано, что семь поколений его потомков не переродятся в нижних мирах. Причина в том, что благодаря силе мантры тело благословляется человеком, который начитывает мантру и представляет своё тело святым телом Ченрезига (тибетское имя Авалокитешвары). Таким образом, его тело становится таким могущественным, таким благословенным, что это оказывает влияние на его потомков вплоть до седьмого поколения и имеет такой эффект, что даже если у человека во время смерти присутствует безнравственная мысль, он не перерождается в нижнем мире.
Точно так же, когда человек, который начитывает десять мал мантры Ом мани падме хум в день, входит в реку или океан, вода, которая прикасается к телу этого человека, становится благословенной, и эта благословенная вода затем очищает все миллиарды и миллиарды чувствующих существ, находящихся в воде. Так что это невероятно полезно; этот человек спасает животных в воде от самых невообразимых страданий нижних миров.
Когда такой человек идёт по дороге и ветер касается его тела, а затем касается насекомых, их негативная карма очищается, и они обретают хорошее перерождение. Точно так же, когда такой человек делает массаж или иначе прикасается к другим людям, негативная карма этих людей также очищается.
Находиться рядом с таким человеком имеет смысл; одно то, что его видят и к нему прикасаются, является средством освобождения других чувствующих существ. Это значит, что даже дыхание этого человека, когда оно прикасается к телу других чувствующих существ, очищает их негативную карму (а значит, очищает их страдания, поскольку негативная карма является причиной страданий). Каждый, кто пьёт воду, в которой такой человек плавал, достигает очищения».
«Падма Чопен гьи Гъюд»
Наставления из «Сутры Самато Гопе До»
В «Сутре Самато Гопе До» написано:
«Если эта шестислоговая мантра написана чьей-то рукой на скалах или каменных стенах, и мужчины, женщины, дети или любое другое чувствующее существо прикасаются к ней рукой или просто смотрят на неё, то посредством одного лишь взгляда на неё они становятся бодхисаттвами окончания сансары (круговорота рождения, смерти и перерождений, характеризующегося страданием).
Из-за великой силы мантры, когда человек находится под угрозой нападения со стороны злого животного или ядовитой змеи, ему не будет причинён вред, если он будет повторять эту мантру. Повторение мантры останавливает опасность нападения во время военных действий или со стороны врагов, а также опасность ограбления. Полагаясь на мантру Будды Сострадания, вы освобождаетесь от опасности применения наказания со стороны государственной власти или вследствие судебного разбирательства. Вам также не вредят яды. Беременная женщина, которая делает практику Будды Сострадания или просто повторяет мантру Будды Сострадания, сможет родить легко, без сильной боли. Кроме того, человек, повторяющий эту мантру, будет защищён от вреда, причиняемого чёрной магией и злыми мантрами».
«Сутра Самато Гопе До»
Мотивация при повторении мантры Ом мани падме хум
Формирование мотивации бодхичитты
Прежде чем приступить к повторению мантры, важно вновь укрепить вашу мотивацию бодхичитты. Существует множество методов для преобразования мышления в мотивацию бодхичитты. Один из них — размышлять следующим образом:
«Бесчисленные существа, находящиеся в аду, от которых я получил, получаю и получу всё своё прошлое, настоящее и будущее счастье, все реализации и просветление, — это самые драгоценные и самые добрые существа в моей жизни. Я должен освободить их от всех их страданий и их причин и привести их к просветлению Будды Сострадания только моими силами.
Бесчисленные голодные духи, от которых я получил, получаю и получу всё своё прошлое, настоящее и будущее счастье, все реализации и просветление, — это самые драгоценные и самые добрые существа в моей жизни. Я должен освободить их от всех их страданий и их причин и привести их к просветлению Будды Сострадания только моими силами.
Бесчисленные животные, от которых я получил, получаю и получу всё своё прошлое, настоящее и будущее счастье, все реализации и просветление, — это самые драгоценные и самые добрые существа в моей жизни. Я должен освободить их от всех их страданий и их причин и привести их к просветлению Будды Сострадания только моими силами.
Бесчисленные люди, от которых я получил, получаю и получу всё своё прошлое, настоящее и будущее счастье, все реализации и просветление, — это самые драгоценные и самые добрые существа в моей жизни. Я должен освободить их от всех их страданий и их причин и привести их к просветлению Будды Сострадания только моими силами.
Бесчисленные асуры, от которых я получил, получаю и получу всё своё прошлое, настоящее и будущее счастье, все реализации и просветление, — это самые драгоценные и самые добрые существа в моей жизни. Я должен освободить их от всех их страданий и их причин и привести их к просветлению Будды Сострадания только моими силами.
Бесчисленные небожители, от которых я получил, получаю и получу всё своё прошлое, настоящее и будущее счастье, все реализации и просветление, — это самые драгоценные и самые добрые существа в моей жизни. Я должен освободить их от всех их страданий и их причин и привести их к просветлению Будды Сострадания только моими силами.
Бесчисленные существа бардо, от которых я получил, получаю и получу всё своё прошлое, настоящее и будущее счастье, все реализации и просветление, — это самые драгоценные и самые добрые существа в моей жизни. Я должен освободить их от всех их страданий и их причин и привести их к просветлению Будды Сострадания только моими силами.
Чтобы сделать это, мне необходимо достичь просветления, равного просветлению Будды Сострадания; поэтому я буду выполнять медитацию — повторение мантры Будды Сострадания».
Посвящение практики близким
Ещё вы можете думать так:
«Если среди ваших родственников или друзей есть те, кто умер от рака, СПИДа и тому подобного, помните о них и посвящайте им мантры с мыслью о том, чтобы они смогли достичь предельного счастья и полного просветления настолько быстро, насколько это возможно».
Визуализация во время повторения мантры Ом мани падме хум
Основные этапы визуализации
Повторяя мантру, вы можете делать различные визуализации. Например, можно представлять лучи нектара, исходящие от Будды Сострадания, воплощения вселенского сострадания, которого вы визуализируете перед собой. Сострадание всех будд, которое объемлет и никогда не оставляет вас и любое другое живое существо, проявляется в этой форме тысячерукого, тысячеглазого Будды Сострадания, чтобы вести вас ко всем различным уровням счастья вплоть до просветления.
Подобно лучам солнца, лучи нектара или просто свет исходят от Будды Сострадания и полностью освещают вас точно так же, как свет освещает тёмную комнату. Как темнота рассеивается, когда вы включаете свет, так и все ваши проблемы и их причины, ваши негативные эмоциональные мысли и негативные отпечатки полностью рассеиваются и очищаются. Делая эту визуализацию, начитывайте Ом мани-падме хум.
Лучи исходят от Будды Сострадания, чтобы очистить и освободить всех этих существ от всех болезней, голода, проблем в отношениях и многих других трудностей, которые они испытывают. Вы можете думать о множестве различных проблем. Все эти чувствующие существа очищаются и освобождаются от всех этих проблем и их причин: негативных эмоциональных мыслей, возникающих из гнева, привязанности и себялюбия, негативных отпечатков, которые эти мысли оставили в уме. Все они полностью очищаются.
На следующем этапе повторения мантры визуализируйте, что вы получаете все качества Будды Сострадания, особенно безграничное сострадание, которое охватывает всех живых существ. Вы также обретаете всеведущий ум, который может прямо видеть умы всех чувствующих существ и все методы приведения их от горя к счастью и к просветлению, а также совершенную способность открывать им все эти методы. В вас входят все благословения бесконечных качеств святого тела, святой речи и святого ума Будды Сострадания. После этого начитайте ещё какое-то количество кругов, визуализируя, что другие также получают благословения безграничных качеств Будды Сострадания.
Контроль мотивации в процессе практики
Когда вы начитываете мантру, время от времени проверяйте свою мотивацию: остаётся ли она на правильном пути. Если нет, если вы утратили нравственную мотивацию и начитываете мантры с мотивацией себялюбия, привязанности и т. п, трансформируйте её в мысль о принесении пользы живым существам. Напомните себе: «То, что я делаю, — это для чувствующих существ» и преобразуйте свою мотивацию в мотивацию бодхичитты.
Тибетская легенда о силе мантры
Есть старинная тибетская легенда об одном верующем человеке, который пытался склонить к исполнению религиозных обрядов свою неверующую мать, но смог только научить её произносить мантру Ом мани падме хум. Поскольку её плохая карма преобладала над хорошей, после смерти она оказалась в преисподней. Её сын, владевший йогой, отправился за ней, чтобы вывести её оттуда. Увидев его, она смогла произнести эту мантру, так как повторяла её при жизни, и тотчас же она и все, кто слышал мантру Ом мани падме хум, смогли выйти из преисподней. Рассказ заканчивается назидательно: «Такова сила этой мантры».

