Измени себя — изменится Мир вокруг
Логотип клуба OUM.RU

Словарь йоги. Авидья

Слушать аудиоверсию 0:00 / 06:10
Текст читает: Павел Каминский
Словарь йоги. Авидья
Словарь йоги. Авидья

Страдание. Все живые существа, так или иначе, испытывают его. Существуют грубые и тонкие формы страданий, но страдание является неотъемлемой частью круговорота перерождений. Согласно «Йога-сутрам Патанджали», существует пять причин страданий, или пять «клеш»: невежество, эгоизм, привязанность, отвращение, жажда жизни. «Клеша» в переводе с санскрита переводится как ‘страдание’. Потому что причина страдания неотъемлемо связана с самим страданием и неотделима от него. За причиной неизменно следует следствие, а следствие невозможно без наличия причины. Поэтому, чтобы устранить страдание, нужно устранить его причину.

Авидья, или невежество, считается корнем, то есть первопричиной всех страданий. И уже невежество, в свою очередь, порождает другие страдания. Об этом написал сам Патанджали в четвёртой сутре второй главы. В версии перевода этой сутры Свами Сатьянанда Сарасвати, невежество названо «полем для последующих клеш», в каком бы состоянии эти клеши ни находились. Клеши в той или иной форме присутствуют в каждом уме. Они могут быть в дремлющем или активном состоянии, либо же в промежуточных состояниях — быть ослабленными или подавленными. И только уровень и степень невежества, в котором пребывает живое существо, определяет то, насколько активно будут проявляться остальные клеши.

К примеру, гнев — также одна из клеш, и интенсивность проявления её зависит от степени невежества, в котором пребывает живое существо. Здесь следует рассмотреть, что подразумевается под самим понятием «авидья». Речь не идёт о низком интеллекте или отсутствии образования. Под понятием «авидья» следует понимать базовые заблуждения о самом себе и окружающем мире. Показателен сам термин «авидья». Слово «видья» переводится как «знание», приставка «а» — это отрицание, то есть отсутствие этого качества. Таким образом, авидья — это отсутствие знания. Более подробно это объясняет сам Патанджали в сутре пятой той же второй главы.

В переводе Свами Сатьянанда Сарасвати «авидья» трактуется как «ошибочное принятие невечного, нечистого зла и не-атмана за вечное, чистое, добро и атман». Под понятием «атман» в йоге подразумевается душа, высшее «Я» живого существа, то есть вечная, бессмертная духовная сущность, которая не рождается, не умирает, существует вечно, меняя тела в процессе реинкарнации. В «Бхагавад-гите» процесс реинкарнации сравнивается со сменой старой одежды на новую. Точно также душа меняет тела, накапливая опыт. А авидья — это в первую очередь заблуждение, основанное на отождествлении себя с телом, в то время как тело — лишь временная оболочка души, которую та обретает согласно накопленной карме.

Под понятием «не-атман» подразумевается Эго — своего рода надстройка над истинным «Я» живого существа, которая формируется в процессе накопления кармы. Таким образом, не-атман — это скопление кармических отпечатков, или самскар, которые созданы прошлыми поступками или сформированы окружающей средой. Именно собрание этих кармических отпечатков и создаёт иллюзию, которую живое существо по причине невежества воспринимает как свою личность, своё «Я».

Авидья становится причиной всех остальных страданий, потому что, если живое существо воспринимает своё Эго, сформированное кармой, как собственное «Я», то оно обречено действовать исключительно под влиянием кармы, реализуя свои кармически обусловленные желания и стремления, которые приводят к накоплению новой кармы и, как следствие, — к новому рождению. И лишь в том случае, если человек способен осознать себя как бессмертную душу или хотя бы теоретически это предположить, возникает возможность частично выйти из-под влияния своей кармы. Под выходом из-под влияния кармы в данном случае подразумевается не отсутствие воздаяния за прошлые действия, а некоторая степень свободы от кармической обусловленности в мыслях и действиях. И это позволяет изменить вектор развития.

В переводе пятой сутры второй главы Свами Вивьекананды «не-атман» описывается как «невечный, нечистый, болезненный, не являющийся Душой». И в этой цитате очень точно описана суть авидьи — эго является непостоянным, так как формируется кармой — прошлой и настоящей, эго является нечистым, так как подвержено кармически обусловленным желаниям, эго является болезненным, так как кармически обусловленные желания приводят к накоплению новой кармы и, как следствие, — к страданиям, и именно поэтому эго не является душой, которая не обусловлена ничем, чиста, вечна и блаженна по своей природе. И авидья преодолевается разрушением иллюзии отождествления своей кармически обусловленной личности с атманом — вечной душой.

Именно эта иллюзия и порождает все остальные клеши, которые приводят к бесконечным страданиям и новым воплощениям, обусловленным кармой. Когда происходит процесс осознания себя как вечной, бессмертной души, тогда разрушается не только авидья, но и все остальные клеши, и, как следствие, — прекращаются все страдания. С разрушением авидьи и наступает состояние, которое Патанджали описал как цель йоги — cittavrittinirodhah. «Читта» переводится как ‘ум’ или ‘сознание’, «вритти» — ‘колебание’ или ‘беспокойство’. А «нироддха» — ‘прекращение’. То есть одна из версий перевода — «прекращение беспокойства ума».