Измени себя — изменится Мир вокруг

Джатака о Комаяпутре

«Ты хорошо нас веселила...» — эту историю о болтливых и легкомысленных братьях- монахах Учитель рассказал в Пуббараме. Братья эти проживали на нижнем этаже монастыря, тогда как Благословенный пребывал прямо над ними на верхнем этаже. Монахи имели привычку громко обсуждать всё, что видели и слышали, — другими словами, вели пустые разговоры, что считалось недопустимым среди практиков. При этом их манера общения была сродни шутовской: они спорили, кривлялись, нарушая серьёзность монашеской жизни и частенько забывали практиковать Дхарму.

Однажды Учитель пригласил к себе архата Маудгальяяну, одного из своих главных учеников, известного своими сверхъестественными способностями, и попросил его урезонить, вразумить шумных соседей. Маудгальяяна воспарил в воздухе и большим пальцем ноги коснулся шпиля здания. Этого было достаточно, чтобы монастырь сильно задрожал и даже земля вокруг содрогнулась! Братья до смерти перепугались, выскочили из кельи и встали снаружи.

Вскоре неприемлемое поведение монахов стало предметом обсуждения в Братстве.

И вот братья-монахи, собравшись в Зале для чтения Дхармы, рассказывают друг другу:

— Брат, некие монахи, в поисках спасения нашедшие свой дом в монастыре, оказались шумными и несерьёзными; они не стремятся осознать непостоянство, страдания и иллюзорность этого мира и не медитируют должным образом.

Когда вошёл Учитель и спросил, что они только что обсуждали, братья обо всём ему рассказали. На это Благословенный заметил:

— Уже не в первый раз эти практики ведут себя не наилучшим образом. Они и раньше были такими же.

После этого Почитаемый в мирах поведал о былом.

— Давным-давно, когда в Бенаресе царствовал Брахмадатта, Бодхисаттва воплотился сыном брахмана в одной из деревень царства. Ему дали имя Комаяпутра, что означает «Юный отшельник».

Так и вышло. Спустя время он принял монашество и поселился в предгорьях Гималаев. Неподалёку и другие аскеты устроили себе место уединения. К сожалению, соседи Комаяпутры оказались легкомысленными практиками, даже и не пытавшимися войти в состояние дхьяны. Всё, что они делали, это собирали плоды в лесу, а потом весело проводили время за трапезой, смеясь и шутя. У них была обезьяна, которая бесконечно забавляла лжеаскетов своими ужимками и шутовскими выходками.

Прожив таким образом довольно продолжительное время, весельчакам пришла пора отправиться к мирянам за солью и приправами. После того как они ушли, Бодхисаттва поселился в их жилище. Обезьяна, как и прежде, показывала свои трюки, стараясь развеселить нового хозяина. Бодхисаттва щелчком пальцев привлёк внимание обезьяны и прочёл ей наставление:

— Тот, кто живёт рядом с истинными аскетами должен вести себя сдержанно на уровне тела, речи и ума и практиковать дхьяну — медитацию сосредоточения на объекте.

С тех пор обезьяна стала добродетельной, оставив в прошлом своё шутовское поведение.

Вскоре Бодхисаттва покинул то место. Когда его бывшие соседи вернулись с запасами соли и приправ, обезьяна больше не развлекала их, как раньше. Удивлённые лжеаскеты поинтересовались переменами в её поведении в форме первой гатхи:

Ты хорошо нас веселила,
Кривлялась, прыгала, шутила;
Сейчас ты сдержанна, скромна,
Увы! Не нравишься теперь ты нам.

На это Обезьяна ответила второй гатхой:

От мудреца, аскета Комаяпутры
Узнала я о совершенной мудрости;
Забавы прежние не интересны новой Обезьяне,
Отныне и навек я пребываю в дхьяне.

После такого заявления лжеаскеты парировали третьей гатхой, упрекнув Обезьяну в том, что она всего лишь недостойное животное:

На камне семя никогда не прорастает,
Пусть даже дождь его и поливает;
Услышать мудрость совершенную ты ещё можешь,
Но медитировать и в дхьяне пребывать ты никогда не сможешь.

Когда Учитель закончил повествование, он соотнёс перерождения, истолкованные в джатаке, так:

— В те дни мои шумные братья-соседи были легкомысленными лжеаскетами, а Камаяпутрой был я сам.

Джатака о Камаяпутре — это история о том, как истинная духовность в лице Бодхисаттвы преображает даже самых невежественных, тогда как лицемеры остаются бесплодными, как камень.

Это интересно
Джатака о фиговом дереве

«Созрели фиги, хороши баньяны...» — эту историю о некоем монахе, который нашёл себе место для уединения и аскезы в одной из пограничных деревень, Учитель рассказал в роще Джеты. Хижина монаха стояла на плоской скале, в хорошо обихоженном месте, с удобным подступом к воде, которая имелась в достаточном количестве. Кроме того, наличие неподалёку деревни с приветливыми жителями позволяло не...