Решила следовать за ним!..» — эту историю об одной молодой девушке Учитель рассказал в Джетаване. Она была единственной дочерью богатого купца из Саваттхи. Со временем девушка стала замечать, что в доме её отца оказывают всевозможные почести прекрасному быку, и спросила об этом свою кормилицу:
— Почему вокруг него так суетятся?
Кормилица объяснила, что это настоящий царский бык.
Как-то раз девушка выглянула в окно верхнего этажа и внизу, на улице заметила горбуна. Она рассудила так:
— В стаде коров у вожака всегда есть горб. Полагаю, что и у людей так же. Это, должно быть, достойный человек царских кровей; и я должна последовать за ним и стать его покорной последовательницей.
Сказано — сделано. Девушка отправила свою служанку сказать горбуну, что дочь купца желает присоединиться к нему, и что он должен ждать ее в определённом месте. Затем она собрала все свои драгоценности, переоделась так, чтобы её не смогли узнать и, покинув дом отца, отправилась вслед за горбуном.
Вскоре об этом стало известно в городе. Когда новость докатилась до монастыря, братья-монахи, собравшись в зале для чтения дхармы, начали обсуждать тот случай:
— Брат, ты только подумай, купеческая дочь сбежала с горбуном!
Тут в зал вошёл Учитель и спросил, что они там все вместе обсуждают. Монахи рассказали ему. На что Благословенный заметил:
— Братья, уже не в первый раз эта девушка влюбляется в горбуна. То же самое случалось с ней и раньше.
И тут Почитаемый в мирах поведал о былом.
— Давным-давно, когда Брахмадатта был царём Бенареса, Бодхисаттва воплотился в семье богатого человека в некоем торговом городе. По достижении совершеннолетия он зажил жизнью домохозяина и был благословлён сыновьями и дочерьми. В жёны своему сыну он выбрал дочь богатого жителя Бенареса и назначил день свадьбы. И вот будущая жена сына Бодхисаттвы видит, как у них дома оказывают почёт и уважение быку, и спрашивает у своей кормилицы:
— Как это понимать?
— Это настоящий царский бык, — объясняет та.
А потом девушка, повстречав на улице горбуна, рассуждает так: «Это, должно быть, достойный человек царских кровей!»
Собрав в узелок свои лучшие вещи, девушка следует за ним. Пара идёт по дороге всю ночь. Всю ночь горбун мучается от жажды, а на рассвете у него начинаются колики — резкая колющая боль охватывает его. Бедняге приходится остановиться, так как сильное недомогание вызывает у него головокружение; он падает, свернувшись калачиком, подобно ситару (струнный музыкальный инструмент похожий на гитару) со сломанным грифом. Девушка садится у его ног.
Тем временем Бодхисаттва в окружении многочисленной свиты едет по той же дороге в Бенарес, чтобы забрать невесту своего сына, замечает девушку, сидящую у ног горбуна, узнаёт в ней свою будущую невестку, подходит и обращается к ней с такими словами в форме первой строфы:
Решила следовать за ним! Но глупцу самому вожак нужен.
Безмозглый горбун! Не пристало тебе быть его суженой.
Услышав голос Бодхисаттвы, девушка отвечает второй строфой:
Сочла горбуна я царём людей, полюбила его значимость, оказывала почести
Тому, кто, как ситар, лишённый струн, лежит на земле, от боли скорчившись.
Когда Бодхисаттва понимает, что девушка последовала за горбуном тайком, переодевшись, он заставляет ее искупаться, украшает, сажает в свою колесницу и отвозит к себе домой.
Когда Учитель закончил повествование, он соотнёс перерождения, истолкованные в джатаке, так:
— Девушка в обеих историях одна и та же, а купцом из Бенареса был я сам.