«Если кто-то не способен сотворить добро…» — это рассказал Учитель в одной деревне в Кошале по поводу вредителя сада. Когда Учитель собирал милостыню в стране Кошала, он пришёл в одну деревню.
Там один землевладелец пригласил Татхагату присесть в его саду, и когда тот подал милостыню бхикшу (монахам) во главе с Буддой, он сказал:
— Почтенный, гуляй по этому саду, как тебе заблагорассудится.
Затем бхикшу встали и вместе со сторожем обошли сад; там они увидели незасаженный участок и спросили сторожа:
— Упасака (мирянин), в этом саду густая тень, но в этом месте нет ни дерева, ни куста, в чём причина этого?
Сторож ответил:
— Господин, когда высаживали этот сад, один деревенский мальчик, поливая растения, выдернул молодые саженцы с корнями в этом месте и поливал их в соответствии с размером корней. Затем молодые деревья засохли и погибли, и по этой причине то место не засажено.
Вернувшись к Учителю, бхикшу рассказали ему об этом.
Учитель ответил:
— О Бхикшу, не только теперь деревенский мальчик испортил сад, но и раньше он поступал так же.
Рассказав это, он поведал о былом.
— Когда Брахмадатта правил в Варанаси, в городе провозгласили накшатру. С того момента, как раздался звук праздничного барабана, все жители города думали только о празднике накшатра. В то время в королевском парке жило много обезьян. Тогда смотритель парка подумал:
«В городе провозглашена накшатра — я скажу обезьянам, чтобы они поливали [деревья] за меня, а сам отпраздную накшатру».
Он подошёл к старейшине обезьян и сказал:
— Дорогой старейшина обезьян, этот парк приносит тебе большую пользу, поскольку ты питаешься здесь цветами, фруктами и молодыми побегами. В городе, однако, провозгласили накшатру, и я хочу отпраздновать её. Не могли бы вы, пока я не вернусь, полить молодые деревья в этом парке?
Тот ответил:
— Хорошо, я буду их поливать.
— Будьте усердными! — сказал смотритель парка, дал им кожаные шланги и деревянные сосуды для полива и ушёл.
Обезьяны взяли кожаные шланги и деревянные сосуды с водой и принялись поливать молодые деревья [водой]. Тогда старейшина обезьян сказал им:
— Послушайте, обезьяны, вы должны беречь воду. Когда вы поливаете водой молодые деревья, всегда сначала выдёргивайте и смотрите на их корни. Если корни уходят глубоко, то лейте на них много воды, если же нет, то мало; когда вся эта вода закончится, нам будет трудно достать ещё.
Они согласились, сказав: «Хорошо» — и поступили так.
Тем временем один мудрец в царском парке, увидев обезьян [за этим занятием], спросил их:
— Послушайте, обезьяны, почему вы всегда сначала выдёргиваете молодые деревья и поливаете их водой в соответствии с размером корней?
Они ответили:
— Так велел нам сделать наш старейшина [обезьян].
Услышав их слова, он подумал:
«Воистину, при всём желании сделать добро, невежды и глупцы преуспевают только во вреде.»
Сказав это, он произнёс гатху:
Если кто-то не способен сотворить добро,
То даже добрые поступки не принесут ему счастья.
То, что полезно, глупец уничтожает,
как это сделала обезьяна в парке.
Упрекнув старейшину обезьян такой гатхой, мудрец покинул парк вместе со своими последователями.
Завершив это поучение в Дхарме словами:
«Не только теперь, о бхикшу, этот деревенский мальчик испортил сад, но и прежде он поступал также», Учитель разъяснил суть изложенного и так отождествил перерождения:
— Тогда старейшиной обезьян был деревенский мальчик, испортивший сад, а мудрецом же был я сам.
Не столько собственным страданием мучаются добродетельные, как отсутствием добродетельных качеств у тех, кто причинил им зло. Вот как об этом назидательно повествуется.