Он иссох и замёрз…» — это рассказал Учитель, пребывая в Вайшали в монастыре Патика, по поводу Сунакшатры.
— Однажды Сунакшатра был сопровождающим Учителя и ходил с чашей для подаяний и в верхней одежде. Затем ему понравилось учение Коры из касты кшатриев, он вернул чашу для подаяний и верхнюю одежду Десятисильному, снова стал последователем Коры, когда тот переродился в асура Калаканджака.
После этого он обошёл Вайшали вдоль трёх стен и, объявив о бесчестии Учителя, сказал:
— Шраман Гаутама не обладает наивысшим достижимым для человека состоянием, сферой полного постижения благородных истин. Шраман Гаутама проповедует учение, возникшее из его мышления, полученное путём рассуждений, исходящее из его собственного ума. Учение, которое он проповедует, по этой самой причине не приводит к освобождению от всех бед того, кто ему следует.
Достопочтенный Шарипутра же, во время сбора милостыни, услышав, как тот провозглашает бесчестие Учителя, сообщил об этом Бхагавану, когда тот вернулся со [своего] сбора милостыни.
Бхагаван сказал:
— О Шарипутра, Сунакшатра охвачен заблуждением и страстью, под их влиянием он твердит так. Вследствие своей страсти он говорит:
«Это учение не приводит к избавлению от всех бед того, кто ему следует» — и тем самым, [сам] не осознавая этого, провозглашает моё достоинство.
Однако этот омрачённый человек не ведает о моём достоинстве, ибо, о Шарипутра, я обладаю:
- шестью знаниями и, таким образом, высшим состоянием, которое может достичь человек;
- десятью силами;
- знаниями о четырёх причинах, которые порождают уверенность в себе1;
- знанием того, что уничтожает четыре способа рождения2;
- и знанием того, как разрушить пять видов перерождения3.
В этом и заключается для меня наивысшее состояние, которое может достичь человек.
Но тот, кто скажет обо мне:
«Шраман Гаутама не обладает наивысшим состоянием, достижимым для человека», будет, если он не откажется от этого слова, не отбросит эту мысль, не откажется от этого ложного учения, справедливо обречён на ад».
Изложив таким образом достоинства высшего состояния, достижимого человеком, он продолжил:
— О Шарипутра, Сунакшатра доволен практикой умерщвления, ложного аскетизма кшатрия Коры. Но, поскольку ложный аскетизм нравится ему, я не могу нравиться ему.
Девяносто одну кальпу назад я подумал:
«В этом и есть совершенство», и, практикуя ложный аскетизм иноверцев, я следовал чистому пути, состоящему из четырёх частей. Я был аскетичен, крайне аскетичен; я был суров, крайне суров; я был сдержан, крайне сдержан; я был уединён, крайне уединён4.
И после этих слов, по просьбе Тхеры, он поведал о былом.
— Однажды, девяносто одну кальпу назад, Бодхисаттва подумал:
«Я буду практиковать еретический аскетизм» — и стал аскетом Адживика5.
Он был нагим, покрытым пылью и грязью, жил в уединении и одиночестве, при виде людей убегал, как газель, практиковал великое поедание грязи, вкушал рыбу, коровий навоз и тому подобное. Чтобы сохранить своё рвение, он поселился в лесу, в ужасной роще.
Находясь там, в то время, когда выпадал снег, он в течение восьми дней6 по ночам выходил из леса и оставался под открытым небом, а когда восходило солнце, он входил в лес.
И как ночью он промокал от снежной воды под открытым небом, так и днём он промокал от капель, стекавших с деревьев. Так он страдал день и ночь от холода.
В последний месяц лета он днём оставался под открытым небом, а ночью уходил в рощу; и так он страдал от лихорадки в течение дня под открытым небом из-за жары и так же ночью он страдал от лихорадки в безветренной роще, и капли пота падали с его тела.
Тогда он придумал такую гатху, о которой [раньше] не слышали:
Он иссох и замёрз,
Один в страшном лесу,
Нагой и не сидит у огня,
Лишь на своей цели сосредоточен мудрец.
Однако, после того как Бодхисаттва так следовал чистому пути, состоящему из четырёх частей, когда ему предстояло умереть, увидел перед собой образ ада и понял:
«Воистину, эта практика бесполезна»; в тот же момент он отказался от этого ложного учения, принял истинное Учение и переродился в мире богов.
Закончив это наставление [в Дхарме], Учитель так связал перерождения:
— Тогда я был нагим аскетом.
В индуисткой традиции принято название «Пещера Махакала» (Маха Кала – «Великий черный»). По преданию, в пещере Шакьямуни провел последние шесть дней своей суровой аскезы: пещера расположена у подножья высокого утеса на западном склоне вытянувшейся на северо-восток скалистой гряды, напротив деревни, которая также называется Дунгешвари.