Джатака о трепетном дереве

Перевод Б.А. Захарьина.

Словами "О муж, что с топором в руке..." Учитель на берегу реки Рохини начал свой рассказ о ссоре родственников. Взывая к родичам царя и восклицая: "О великий царь!" - он приступил к повествованию о прошлом.

"В стародавние времена, когда на троне в Варанаси восседал царь Брахмадатта, была близ города деревня плотников. И жил в той деревне некий брахман-плотник, что таскал из лесу брёвна, изготовлял колесницы и тем зарабатывал себе на пропитание. А в лесу Гималайских гор росло в ту пору гигантское трепетное дерево, и некий лев с чёрною гривою любил под ним полеживать, прежде чем выйти на промысел. И вот как-то раз льву на загривок свалился сухой сук, сбитый с дерева ветром. От боли лев тотчас вскочил, отпрыгнул испуганно прочь, огляделся и, ничего не заметив, подумал: "Нет поблизости ни тигра, ни льва, забредших со стороны, никто меня не преследует! Должно быть, духу этого дерева не по душе, что я здесь разлёгся! Ладно, попробую узнать, в чём тут дело!" И, рассудив так, он без всякой на то причины принялся в ярости колотить лапой по дереву и рычать: "Я ведь не съел ни листочка с твоего дерева, ни веточки не сломал. Но изо всех зверей, которые тут шатаются, меня одного ты не терпишь! Что ж за скверна такая во мне? Погоди же! Я сделаю так, что твоё дерево срубят, распилят на дрова и на доски! Уж я постараюсь!" Так пригрозив духу дерева, он кинулся прочь и стал бродить по округе, высматривая человека.

А в эту самую пору брахман-плотник с двумя помощниками приехал туда на телеге в поисках дерева, которое годилось бы для колесницы. Плотник оставил телегу в укромном месте, взял в руки топор да пилу, отправился на поиски и пришёл к тому самому трепетному дереву. Черногривый лев, завидев его, подумал: "Надобно узреть наконец спину врага моего!" И с тем направился к дереву и стал под ним. Плотник же огляделся и пошёл было прочь от дерева. Тогда лев решил: "Покуда он не ушёл, заговорю-ка я с ним!" - и спел:

"О муж, что с топором в руке
Весь лес излазил, ждёшь чего?
Какое дерево свалить
Ты хочешь, расскажи мне, друг!"

Слыша такие речи, плотник очень удивился. "Слыханное ли дело, - рассуждал он. - Такого никогда не случалось прежде: зверь - и вдруг заговорил человеческим голосом! Уж он-то наверняка знает, какое дерево пригодно для колесницы. Спрошу-ка его!" И, решив так, плотник ответил льву:

"Владыка! Бродишь ты везде:
По лесу, по долам, горам,
Скажи, где взять мне дерево,
Пригодное для колеса?"

Лев возликовал. "Вот он и исполнит сейчас моё заветное желание!" - подумал он и спел:

"Негодны сал, акация, "лошажьи уши" иль дхава -
А трепетное дерево как раз годится для колёс!"

Слыша то, плотник задрожал от радости. "В благой же день вошёл я нынче в этот лес! Некто в облике зверя указал мне дерево, пригодное для колесницы. Чудеса, да и только!" - думал он. И, желая разузнать побольше, он спел:

"Какие ж дерева того листы
И ствол его каков?
Ты расскажи скорее, друг,
Как распознать его в лесу?"

И, указывая на дерево, лев снова спел:

"То древо трепетным зовут,
Чьи ветви гнутся до земли,
Но не ломаются притом,
Как раз под ним я и стою!

Ободья, спицы, колесо
Иль дышло или что ещё -
Всё можно сделать из него,
Годится для всего оно!"

Сказав всё это плотнику, лев, очень довольный, отошёл в сторонку, а плотник принялся рубить дерево. И задумался тогда дух дерева: "У меня ведь даже в мыслях не было бросить чем-нибудь в этого льва. Никакого вреда я ему не причинил, он же в беспричинной ярости делает всё, чтобы разрушить мою обитель! Но ведь тогда и мне придёт конец! Нет, надобно как-то унять этого царя зверей!" И дух, приняв обличье лесника, подошёл к плотнику и сказал: "Прекрасное дерево ты нашёл, дружище! Что же ты смастеришь из него, когда срубишь?" - "Сделаю колёса для колесницы!" - отвечал плотник. "Кто ж сказал тебе, что это дерево пойдёт для колесницы?" - допытывался дух дерева. "Лев черногривый", - ответствовал плотник. "И верно! - сказал дух. - Хорошая выйдет из этого дерева колесница! А если ты ещё сдерёшь шкуру с львиного загривка, нарежешь полосами в четыре пальца шириною и обтянешь ими вместо железа ободья колёс - колёса станут прочнее, и за такую колесницу тебе немало заплатят!" - "Откуда же мне взять шкуру черногривого льва?" - спросил плотник. "Ну и глуп же ты! - отвечал дух. - Дерево твоё не убежит, как стояло, так и будет стоять. Ты же ступай к тому, кто указал тебе это дерево, да спроси: "Господин, а на какую сторону валить то дерево, что ты мне указал?" Спроси и веди его сюда. Когда же, доверившись тебе, он вытянет шею и покажет. "Тут и тут руби!" - ты убей его своим остро отточенным топором. Сдери с него шкуру, мясо, что получше, съешь, а уж потом руби дерево!" Так советовал дух, стараясь натравить плотника на льва. И, стремясь растолковать слушателям суть происходившего, Учитель спел:

"И древом трепетным ему
Такое слово молвлено:
"И у меня есть, что сказать,
О Бхарадваджа, слушай же!

В четыре пальца шириной
Из шкуры, взятой с шеи льва,
Полос нарезав, обтяни
Для прочности ободья ты!" -

И древа трепетного речь
Вражду навеки разожгла.
Страданье принесла всем львам
Тогда и после на земле!"

Плотник внял речам духа дерева и, вскричав: "О сколь благостен сей день для меня!" - убил черногривого льва, свалил дерево да и пошёл своим путём. Учитель же спел ещё так, разъясняя суть дела:

"Так враждовали царь зверей
И древо трепетное там,
И от взаимных распрей тех
Обоим им пришёл конец!

Подобно льву и дереву,
Стремившимся к погибели,
И люди вовлекаются
В павлинью пляску распри злой!

Я вам, стоящим предо мной,
Во благо возвещу ещё:
Не поступайте вы, как лев
И трепетное дерево,

Не ссорясь, жить старайтесь вы,
Друг к другу ровно относясь!
В согласье равновесном кто
Сумеет прочно в дхарме стать,
Тот, несомненно, обретёт
Нирваны разлитой покой!"

И, вняв слову дхармы, что молвил царь, родичи его достигли взаимного согласия". Учитель же, окончив своё наставление в дхарме, истолковал рассказ, так связав перерождения: "Духом дерева, который жил в ту пору в лесу и видел всё случившееся, был я сам".

вернуться в ОГЛАВЛЕНИЕ