Измени себя — изменится Мир вокруг

Мантры Брахме: как связаться с творцом Вселенной

Слушать аудио 0:00 / 05:15
Текст читает: Павел Каминский

Человек обладает деятельной природой. Способность к творению сокрыта в каждом из нас, но не каждому удаётся раскрыть потенциал создателя. В мироздании есть энергия, суть которой — безграничное творение, способное вдохнуть жизнь в целые миры. Имя этой энергии — Брахма. Как установить связь с этой силой и найти источник вдохновения — мыслями на эту тему поделюсь с вами в данной статье.

Брахма является одним из богов Тримурти, он Создатель Вселенной, величайший художник и дизайнер проявленного мира. Разнообразие форм и буйство красок, палитры ароматов и симфонии голосов Природы — фантазия могущественного Творца не знает пределов, она не перестаёт удивлять. На нашей планете сосуществуют миллиарды живых существ, и каждое проходит свои уроки Сансары, у каждого своя роль и свой удел. Но это лишь наша родная Земля. Глядя в бескрайнее звёздное небо, мы вряд ли можем представить себе, сколько неизведанных форм жизни развивается там, в других солнечных системах и галактиках.

Чтобы сонастроиться с могущественной энергией созидания и установить связь с Прародителем мира, йога использует мантраяну — практику концентрации и славления Высших сил. Предлагаем для ознакомления следующие мантры Брахме.

Мантра Om Aham Brahmasmi

Транслитерация:
oṁ ahaṁ brahmāsmi

Перевод:
Я есть Брахман.

Мантра Ом Ахам Брахмасми принадлежит тексту «Яджурведы» — «Брихадараньяка упанишаде». В ней говорится о единстве каждой сущности с Абсолютом, индивидуального и космического начала. Эта мантра — один из примеров ведийской концепции о неделимой структуре всего во Вселенной, где истинная природа крохотного живого существа тождественна природе всесильного Творца миров. Слово «Брахман» образовано от глагольного корня √bṛh — ‘расти’, ‘расширяться’, ‘развиваться’ — и имеет множество значений. Одно из них — Абсолют, самосущный безличный Дух, божественный источник, из которого исходят все сотворённые вещи и к которому они возвращаются. Под этим же термином понимается и Брахма-творец. Эта мантра означает, что прямо сейчас в нас присутствует энергия божества, энергия созидания, и мы можем проявлять эту творческую силу через благие дела.

Так и поныне — кто знает: «Я есмь Брахман», тот становятся всем [сущим]. И даже боги не могут помешать ему в этом, ибо он становится их Атманом. Кто же почитает другое божество и говорит: «Оно — одно, а я — другое», тот не обладает знанием.

«Брихадараньяка упанишада». Перевод. А. Я. Сыркина

Брахма Гаятри мантра

Транслитерация:
oṃ vedātmaneca vidmahe |
hiraṇyagarbhāya dhīmahi |
tanno brahmā pracodayat ||

Перевод:
Да познаем мы саму суть Вед.
Медитируем на (рождённого из) Золотого яйца.
Пусть тот Брахма даст нам ясность.

Ведатман — ‘суть Вед’, или ‘Душа Веды’. Согласно каноническому изображению Брахмы, один из его атрибутов — священные Веды (Знание). Это символ того, что всемогущество всегда должно проявляться совместно с мудростью, по принципам нравственности и совести, ведь сила в руках безрассудного — губительна. Поэтому творение должно приносить благо.

Рождённый из Золотого яйца — Хираньягарбха — в индуизме одно из имён Бога-творца. Именно из этого сияющего средоточия энергии был рождён Самосущный Брахма, давший начало жизни во Вселенной.

Из этой [перво]причины, невидимой, вечной, образующей реальное и нереальное, возник [дух] Пуруша, который в мире прославляется [под именем] Брахмы.

«Законы Ману». Перевод С. Д. Эльмановича, проверенный и исправленный Г. Ф. Ильиным.

Как однажды сказал преподаватель литературы в моём институте: «Если бы люди были треугольные, то и боги у них тоже были треугольные». Так устроено наше восприятие: мы представляем Высшие силы себе подобными. Любая иллюстрация, воплощающая некий божественный образ, может помочь нам в восприятии высоких энергий, и, в то же время, увести от сути. Цитата из «Законов Ману» напоминает нам о нематериальной сущности Брахмы, о том, что он — Пуруша, духовное начало.

Мантра Om Brahmadevaya Namaha

Транслитерация:
oṁ brahmadevāya namaḥ

Перевод:
Ом, сияющему Брахме поклон!

Чем сильнее будет наша концентрация на образе Брахмы, тем больше мы будем настраивать свой тонкий мир на «частоту» созидания. Творение — это не только рисование, написание музыки, книг и другие виды искусства. Можно творить благие дела, развивающие проекты для общества, можно создавать объединения и привносить в окружающий мир добро, сострадание, альтруизм.

Практика мантраяны, поклонение Высшей силе — это всегда работа с гордыней. Это напоминание, что над нами есть несоизмеримо более Высокие души, чьё эволюционное развитие и благие заслуги унесли их ввысь по лестнице мироздания. Проявить своё уважение к ним через славление и практику мантр никогда не поздно. Подкреплённые искренностью, наши слова непременно дойдут до адресата. И в своё время, при должных усилиях мы получим свой ответ.

Екатерина Чумачек