Измени себя — изменится Мир вокруг

108 имён Шри Картикеи: мантры и значения

Картикея — бог войны, наделённый величайшей силой, покровитель смелых и храбрых воинов. Он олицетворяет силу знания и мудрости, наставляя на пути духовного самосовершенствования. Картикея — это Йогешвара, защитник всех йогинов, луч света в беспроглядной тьме невежества и управитель планеты Марс.

В этой статье перечислены имена Шри Картикеи из «Сканда-пураны» и представлены посвящённые ему мантры.

Каждая мантра состоит из слога ОМ (ॐ) — изначального звука Вселенной, изошедшего из глубин мироздания на заре творения; одного из имён Картикеи; и слова Намах (नमः), означающего ‘поклонение’ или ‘почитание’.

Картикея на павлине символизирует победу света над невежеством. Изучайте мантры для обретения силы

Мантры для почитания Картикеи

  1. Ом Скандая Намах (ॐ स्कन्दाय नमः, Oṃ Skandāya Namaḥ): ом, Сканда, излитый огненным сиянием, приветствие тебе (от санскритского слова «skanda», что означает ‘излитый’);
  2. Ом Гухая Намах (ॐ गुहाय नमः, Oṃ Gúhāya Namaḥ): ом, хвала тебе, о сокрытый в сердцах (от «gúhā» — ‘укрытие’, ‘убежище’);
  3. Ом Шанмукхая Намах (ॐ षण्मुखाय नमः, Oṃ Shanmúkhāya Namaḥ): ом, слава шестиликому богу (от «múkha» — ‘лицо’, «ṣaṣ» — ‘шесть’);
  4. Ом Пхаланетрасутая Намах (ॐ फालनेत्रसुताय नमः, Oṃ Phālanetrasutāya Namaḥ): ом, хвала сыну Трёхокого (от «phālanetra» — ‘всевидящий’, «suta» — ‘сын’);
  5. Ом Прабхаве Намах (ॐ प्रभवे नमः, Oṃ Prabhave Namaḥ): ом, хвала блистающему, подобно Солнцу, богу (от «prabhā» — ‘блеск’);
  6. Ом Пингалая Намах (ॐ पिङ्गलाय नमः, Oṃ Pingalāya Namaḥ): ом, слава богу, златым светом сияющему (от «pingala» — ‘золотистый’, ‘рыжевато-коричневый’);
  7. Ом Криттикасунаве Намах (ॐ कृत्तिकासूनवे नमः, Oṃ Kṛttikāsunave Namaḥ): ом, да здравствует сын звёздных дев Криттик (от «kṛttikā» — ‘Криттики’ или ‘Плеяды’);
  8. Ом Шикхиваханая Намах (ॐ शिखिवाहनाय नमः, Oṃ Śikhivāhanāya Namaḥ): ом, хвала тебе, чьей ваханой служит павлин (от «śikhi» — ‘павлин’, «vāhana» — ‘везущий’, ‘средство передвижения’);
  9. Ом Двишадбхуджая Намах (ॐ द्विषड्भुजाय नमः, Oṃ Dviṣadbhujāya Namaḥ): ом, слава двенадцатирукому богу (от «dvādaśan» — ‘двенадцать’, «bhuja» — ‘рука’);
  10. Ом Двишаннетрая Намах (ॐ द्विषण्णेत्राय नमः, Oṃ Dviṣannetrāya Namaḥ): ом, слава двенадцатиглазому богу (от «dvādaśan» — ‘двенадцать’, «netra» — ‘глаз’);
  11. Ом Шактидхарая Намах (ॐ शक्तिधराय नमः, Oṃ Śaktidharāya Namaḥ): ом, восхваление обладателю копья Шакти (от «śakti-dhara» — ‘носящий дротик или копьё’);
  12. Ом Пишиташапрабханджаная Намах (ॐ पिशिताशप्रभञ्जनाय नमः, Oṃ Piśitāśaprabhañjanāya Namaḥ): ом, приветствие богу, разрушающему злых духов (от «piśita» — ‘разрезанное мясо’, «bhañjana» — ‘разрушающий’);
  13. Ом Таракасурасамхартре Намах (ॐ तारकासुरसंहर्त्रे नमः, Oṃ Tārakāsurasamhārtine Namaḥ): ом, хвала сокрушителю Таракасуры (от «tarakasura» — имя демона Тараки);
  14. Ом Ракшабалавимарданая Намах (ॐ रक्षोबलविमर्दनाय नमः, Oṃ Rakṣābalavimardanāya Namaḥ): ом, уничтожающему войско ракшасов (от «rakṣās» — ‘злой демон’, «bala» — ‘войско’, «vimardana» — ‘уничтожающий’);
  15. Ом Маттая Намах (ॐ मत्ताय नमः, Oṃ Mattāya Namaḥ): ом, хвала ликующему (от «matta» — ‘влюблённый’, ‘ликующий’);
  16. Ом Праматтая Намах (ॐ प्रमत्ताय नमः, Oṃ Pramattāya Namaḥ): ом, хвала богу высочайшего блаженства (от «pramatta» — ‘испытывающий высшее блаженство’);
  17. Ом Унматтая Намах (ॐ उन्मत्ताय नमः, Oṃ Unmattāya Namaḥ): ом, слава ярому богу (от «unmatta» — ‘вышедший из себя от радости или печали’);
  18. Ом Сурасайнясуракшакая Намах (ॐ सुरसैन्यसुरक्षकाय नमः, Oṃ Surasainyasuraksakāya Namaḥ): ом, да здравствует защитник божественной рати (от «sura» — ‘бог’, «sainya» — ‘войско’, «rakṣa» — ‘защищающий’);
  19. Ом Дэвасенапатайе Намах (ॐ देवासेनापतये नमः, Oṃ Devasenāpataye Namaḥ): ом, приветствие возглавляющему небесное воинство и супругу Дэвасены (от «páti» — ‘повелитель’, «deva» — ‘божественный’, «senā» — ‘войско’, «devasena» — имя супруги Картикеи);
  20. Ом Праджняйя Намах (ॐ प्राज्ञाय नमः, Oṃ Prājñāya Namaḥ): ом, слава мудрейшему (от «prājña» — ‘умный’, ‘мудрый’);
  21. Ом Крипалаве Намах (ॐ कृपालवे नमः, Oṃ Kṛpālave Namaḥ): ом, слава сострадательному (от «kṛpā» — ‘сострадание’);
  22. Ом Бхактаватсалая Намах (ॐ भक्तवत्सलाय नमः, Oṃ Bhaktavatsalāya Namaḥ): ом, хвала покровителю благочестивых (от «bhakta» — ‘преданный’, «vatsala» — ‘любящий’);
  23. Ом Умасутая Намах (ॐ उमासुताय नमः, Oṃ Umāsutāya Namaḥ): ом, сын Умы, слава тебе (от «suta» — ‘сын’, «umā» — одно из имён богини Парвати);
  24. Ом Шри Шактитарая Намах (ॐ श्री शक्तिताराय नमः। Śrī Śaktitārāya Namaḥ): шри, о могущественный бог, хвала тебе! (от शक्ति śakti — сила, мощь и तार tāra — спасающий, освобождающий);
  25. Ом Кумарая Намах (ॐ कुमाराय नमः, Oṃ Kumārāya Namaḥ): ом, вечно юному слава (от «kumāra» — ‘ребёнок’, ‘юноша’);
  26. Ом Краунчадараная Намах (ॐ क्रौञ्चदारणाय नमः, Oṃ Krauñcadāraṇāya Namaḥ): ом, слава расколовшему на части гору Краунча (от «krauñca» — название горной цепи, «dāraṇa» — ‘разрывающий’);
  27. Ом Сенание Намах (ॐ सेनानिये नमः, Oṃ Senānye Namaḥ): ом, хвала военачальнику (от «senā» — ‘войско’);
  28. Ом Агниджанмане Намах (ॐ अग्निजन्मने नमः, Oṃ Agnijanmane Namaḥ): ом, порождённый богом Агни, слава тебе (от «agni» — ‘огонь’, «jan» — ‘рождаться’);
  29. Ом Вишакхая Намах (ॐ विशाखाय नमः, Oṃ Viśākhāya Namaḥ): ом, почитание тебе, божественный росток и сияющий светом звёзд Вишакхи (от «viśākha» — созвездие Вишакха, «śākhā» — ‘росток’);
  30. Ом Шанкаратмаджая Намах (ॐ शङ्करात्मजाय नमः, Oṃ Śankarātmajāya Namaḥ): ом, сыну Шанкары слава (от «śankara» — эпитет Шивы, «ātmaja» — ‘родной сын’);
  31. Ом Шивасвамине Намах (ॐ शिवस्वामिने नमः, Oṃ Śivasvāmine Namaḥ): ом, благому повелителю слава (от «śiva» — ‘милостивый’, «svāmin» — ‘повелитель’);
  32. Ом Ганасвамине Намах (ॐ गणस्वामिने नमः, Oṃ Gaṇasvāmine Namaḥ): ом, Владыке ганов слава (от «gaṇa» — разряд полубогов из свиты Шивы);
  33. Ом Сарвасвамине Намах (ॐ सर्वस्वामिने नमः, Oṃ Sárvasvāmine Namaḥ): ом, хвала Владыке всего сущего (от «sárva» — ‘весь’, ‘целый’);
  34. Ом Санатаная Намах (ॐ सनातनाय नमः, Oṃ Sanātanāya Namaḥ): ом, вечному Санатане, сыну Брахмы, слава (от «sanātana» — ‘непреходящий’);
  35. Ом Ананташактае Намах (ॐ अनन्तशक्तये नमः, Oṃ Anantaśaktaye Namaḥ): ом, обладающему бесконечным могуществом богу слава (от «ananta» — ‘бесконечный’, «śakta» — ‘иметь силы’);
  36. Ом Акшобхая Намах (ॐ अक्षोभ्याय नमः, Oṃ Aksobhyāya Namaḥ): ом, хвала неуязвимому (от «akṣobhya» — ‘непоколебимый’);
  37. Ом Парватиприянанданая Намах (ॐ पार्वतीप्रियनन्दनाय नमः, Oṃ Pārvatīpriyanandanāya Namaḥ): ом, слава тебе, любимый сын Парвати (от «pārvatī» — Парвати, «priya» — ‘любимый’, «nandana» — ‘сын’);
  38. Ом Гангасутая Намах (ॐ गङ्गासुताय नमः, Oṃ Gangasutāya Namaḥ): ом, сыну богини Ганги слава (от «ganga» — богиня Ганга, «suta» — ‘сын’);
  39. Ом Шародбхутая Намах (ॐ शरोद्भूताय नमः, Oṃ Śarodbhūtāya Namaḥ): ом, рождённому в зарослях камыша слава (от «śara» — ‘тростник’, ‘камыш’);
  40. Ом Ахутая Намах (ॐ आहुताय नमः, Oṃ Ahutāya Namaḥ): ом, приносящему дары слава (от «huta» — ‘пожертвование’, ‘дар’);
  41. Ом Павакатмаджая Намах (ॐ पावकात्मजाय नमः, Oṃ Pāvakātmajāya Namaḥ): ом, слава тебе, сын бога очистительного огня Паваки (от «pāvaka» — ‘чистый огонь’);
  42. Ом Джримбхая Намах (ॐ जृम्भाय नमः, Oṃ Jṛmbhāya Namaḥ): ом, приветствие тебе, несравненный бог, поглощающий врагов;
  43. Ом Праджримбхая Намах (ॐ प्रजृम्भाय नमः, Oṃ Prajṛmbhāya Namaḥ): ом, приветствие тебе, благоприятный бог, поглощающий демонов;
  44. Ом Уджримбхая Намах (ॐ उज्जृम्भाय नमः, Oṃ Ujjṛmbhāya Namaḥ): ом, приветствие тебе, непобедимый бог, поглощающий врагов (от «ujjṛmbha» — ‘широко открывающий рот’);
  45. Ом Камаласанасанстутая Намах (ॐ कमलासनसंस्तुताय नमः, Oṃ Kamalāsanasaṅstutāya Namaḥ): ом, слава тебе, восхваляемому Брахмой, восседающим на лотосе (от «kamala» — ‘цветок лотоса’, «saṅstuta» — ‘воспетый’);
  46. Ом Экаварная Намах (ॐ एकवर्णाय नमः, Oṃ Ekavarṇāya Namaḥ): ом, в одном в единстве пребывающему слава (от «eka» — ‘один’, «varṇa» — ‘сущность’);
  47. Ом Двиварная Намах (ॐ द्विवर्णाय नमः, Oṃ Dvivarṇāya Namaḥ): ом, проникающий двойственность мира, слава тебе (от «dvi» — ‘два’);
  48. Ом Триварная Намах (ॐ त्रिवर्णाय नमः, Oṃ Trivarṇāya Namaḥ): ом, в трёх гунах пребывающий, слава тебе (от «tri» — ‘три’);
  49. Ом Суманохарая Намах (ॐ सुमनोहराय नमः, Oṃ Sumanoharāya Namaḥ): ом, слава тебе, наипрекраснейший (от «su» — ‘очень’, «manohara» — ‘очаровательный’);
  50. Ом Чатурварная Намах (ॐ चुतुर्वर्णाय नमः, Oṃ Caturvarṇāya Namaḥ): ом, четыре варны проникающий своим светом, слава тебе (от «catvār» — ‘четыре’);
  51. Ом Панчаварная Намах (ॐ पञ्चवर्णाय नमः, Oṃ Pancavarṇāya Namaḥ): ом, проникающий своим светом пять элементов природы, слава тебе (от «pañcan» — ‘пять’);
  52. Ом Праджапатае Намах (ॐ प्रजापतये नमः, Oṃ Prajāpátaye Namaḥ): ом, отцу творения слава (от «páti» — ‘повелитель’, «prajā» — ‘творение’);
  53. Ом Ахаспатае Намах (ॐ अहस्पतये नमः, Oṃ Ahaspátaye Namaḥ): ом, слава тебе, о владыка дня (от «ahan» — ‘день’);
  54. Ом Агнигарбхая Намах (ॐ अग्निगर्भाय नमः, Oṃ Agnigarbhāya Namaḥ): ом, тому, кто есть огненный зародыш, слава (от «agni» — ‘огонь’, «garbha» — ‘зародыш’);
  55. Ом Шамигарбхая Намах (ॐ शमीगर्भाय नमः, Oṃ Śamigarbhāya Namaḥ): ом, восставшему из огненного пламени слава (от «śami» — название дерева, используемого для трения огня);
  56. Ом Вишваретасе Намах (ॐ विश्वरेतसे नमः, Oṃ Viśvaretase Namaḥ): ом, приветствие тебе, порождение Вселенной (от «viśva» — ‘Вселенная’);
  57. Ом Сураригхне Намах (ॐ सुरारिघ्ने नमः, Oṃ Surārighne Namaḥ): ом, покорителю врагов дэвов слава (от «surāri» — ‘враг богов’);
  58. Ом Харидварная Намах (ॐ हरिद्वर्णाय नमः, Oṃ Haridvarnāya Namaḥ): ом, слава блистающему золотым светом богу (от «hari» — ‘золотистый’);
  59. Ом Шубхакарая Намах (ॐ शुभकराय नमः, Oṃ Śubhakarāya Namaḥ): ом, слава тебе, о благоприятный (от «śubha-kara» — ‘приносящий счастье’);
  60. Ом Васумате Намах (ॐ वसुमते नमः, Oṃ Vasumate Namaḥ): ом, почитаемый Васу, приветствуем тебя (от «vasu» — восемь богов, «mata» — ‘уважаемый’);
  61. Ом Ватувешабхрите Намах (ॐ वटुवेषभृते नमः, Oṃ Vatuveṣabhrite Namaḥ): ом, приветствие чистому и непорочному (от «vaṭa» — ‘смоковница’);
  62. Ом Пушне Намах (ॐ पूष्णे नमः, Oṃ Pūṣṇe Namaḥ): ом, слава тебе, подобный Солнцу, силы дарующий;
  63. Ом Габхастае Намах (ॐ गभस्तये नमः, Oṃ Gabhastaye Namaḥ): ом, лучезарный подобно Солнцу, слава тебе и почитание;
  64. Ом Гаханая Намах (ॐ गहनाय नमः, Oṃ Gahanāya Namaḥ): ом, слава Неизмеримому (от «gahana» — ‘глубина’, ‘бездна’);
  65. Ом Чандраварная Намах (ॐ चन्द्रवर्णाय नमः, Oṃ Candravarṇaya Namaḥ): ом, слава тебе, о Лунное сияние (от «candra» — ‘луна’);
  66. Ом Каладхарая Намах (ॐ कलाधराय नमः, Oṃ Kalādharāya Namaḥ): ом, поддерживающему искусство слава (от «kalā» — ‘искусная работа’, «dhar» — ‘укреплять’);
  67. Ом Майядхарая Намах (ॐ मायाधराय नमः, Oṃ Māyādharāya Namaḥ): ом, слава поддерживающему иллюзию бытия (от «māyā» — ‘иллюзорность материального мира’);
  68. Ом Махамайине Намах (ॐ महामायिने नमः, Oṃ Mahamāyine Namaḥ): ом, создатель великой иллюзии, слава тебе (от «mahant» — ‘великий’);
  69. Ом Кайвальяя Намах (ॐ कैवल्याय नमः, Oṃ Kaivalyāya Namaḥ): ом, чистая радость освобождения, приветствие тебе (от «kaivalya» — ‘исключительность’);
  70. Ом Шанкарасутая Намах (ॐ शङ्करात्मजाय नमः, Oṃ Śankarāsutāya Namaḥ): ом, сыну Шанкары слава (от «śankara» — эпитет Шивы, «suta» — ‘сын’);
  71. Ом Вишвайонайе Намах (ॐ विश्वयोनये नमः, Oṃ Viśvayonaye Namaḥ): ом, хвала тебе, источник Творения (от «viśva» — ‘Вселенная’, «yoni» — ‘лоно’);
  72. Ом Амеятмане Намах (ॐ अमेयात्मने नमः, Oṃ Ameyātmane Namaḥ): ом, великодушному богу слава (от «ātman» — ‘душа’, ‘высший дух’);
  73. Ом Теджонидхайе Намах (ॐ तेजोनिधये नमः, Oṃ Tejonidhaye Namaḥ): ом, величественное огненное сияние, слава тебе (от «tejas» — ‘величие’, ‘огонь’);
  74. Ом Анамайя Намах (ॐ अनामयाय नमः, Oṃ Anāmayāya Namaḥ): ом, неуязвимому слава (от «anāmaya» — ‘несгибаемый’);
  75. Ом Парамештхине Намах (ॐ परमेष्ठिने नमः, Oṃ Parameshthine Namaḥ): ом, слава высочайшему богу (от «parameṣṭhin» — ‘стоящий на самом высоком месте’);
  76. Ом Парахбрахмане Намах (ॐ परब्रह्मणे नमः, Oṃ Parabrahmane Namaḥ): ом, слава тебе, о трансцендентный (от «para» — ‘высший’, «brahman» — ‘мировая душа’);
  77. Ом Ведагарбхая Намах (ॐ वेदगर्भाय नमः, Oṃ Vedagarbhaya Namaḥ): ом, слава тебе, о источник священного знания Вед (от «veda» — ‘знание’);
  78. Ом Виратсутая Намах (ॐ विराट्सुताय नमः, Oṃ Viratsutāya Namaḥ): ом, сыну Вираты слава;
  79. Ом Пулиндаканьябхартре Намах (ॐ पुलिन्दकन्याभर्त्रे नमः, Oṃ Pulindakanyābhartre Namaḥ): ом, хвала супругу Валли, дочери царя Пулинды (от «kanyā» — ‘дочь’, «bhartar» — ‘супруг’);
  80. Ом Махасарасватавратая Намах (ॐ महासारस्वतव्रताय नमः, Oṃ Mahāsārasvatavratāya Namaḥ): ом, приветствие тебе, преданному богине знания Сарасвати;
  81. Ом Ашритакхиладатре Намах (ॐ आश्रिताखिलदात्रे नमः, Oṃ Aśritākhiladātre Namaḥ): ом, хвала тебе, изливающий благодать на преданных (от «dā» — ‘дарить’);
  82. Ом Чорагхная Намах (ॐ चोरघ्नाय नमः, Oṃ Coraghnāya Namaḥ): ом, слава уничтожающему воров (от «cora» — ‘вор’, «han» — ‘подавлять’);
  83. Ом Роганашаная Намах (ॐ रोगनाशनाय नमः, Oṃ Roganāśanāya Namaḥ): ом, хвала божественному целителю (от «roga-nāśana» — ‘исцеляющий’);
  84. Ом Анантамуртае Намах (ॐ अनन्तमूर्तये नमः, Oṃ Anantamūrtaye Namaḥ): ом, приветствие тебе, олицетворение бесконечности (от «ananta» — ‘бесконечный’, «mūrta» — ‘воплощённый’);
  85. Ом Анандая Намах (ॐ आनन्दाय नमः, Oṃ Anandāya Namaḥ): ом, слава тебе, бесконечное блаженство (от «ānanda» — ‘радость’);
  86. Ом Шикхандикритакетая Намах (ॐ शिखण्डिकृतकेतनाय नमः, Oṃ Śikhandikṛtaketanāya Namaḥ): ом, приветствие богу павлиньего знамени (от «śikhaṇḍa» — ‘павлиний хвост’, «ketana» — ‘знамя’);
  87. Ом Дамбхая Намах (ॐ डम्भाय नमः, Oṃ Dambhāya Namaḥ): ом, хвала почитающему изобилие;
  88. Ом Парамадамбхая Намах (ॐ परमडम्भाय नमः, Oṃ Paramadambhāya Namaḥ): ом, олицетворение высшего изобилия, слава тебе;
  89. Ом Махадамбхая Намах (ॐ महाडम्भाय नमः, Oṃ Mahadambhāya Namaḥ): ом, слава тебе, повелитель высочайшего великолепия;
  90. Ом Вришакапайе Намах (ॐ वृषाकपये नमः, Oṃ Vṛṣakapaye Namaḥ): ом, Вершина Справедливости, слава тебе (от «vṛṣan» — ‘выдающийся’);
  91. Ом Каранопаттадехая Намах (ॐ कारणोपात्तदेहाय नमः, Oṃ Kāraṇopāttadehāya Namaḥ): ом, тому, кто суть причина, хвала тебе (от «kāraṇa» — ‘причина’, «deha» — ‘тело’);
  92. Ом Каранатавиграхая Намах (ॐ कारणातीतविग्रहाय नमः, Oṃ Kāranātītavigrahāya Namaḥ): ом, олицетворение формы за пределами причины, слава тебе;
  93. Ом Анишварая Намах (ॐ अनीश्वराय नमः, Oṃ Anīśvarāya Namaḥ): ом, приветствие непревзойдённому богу (от «īśvara» — ‘всевышний’);
  94. Ом Амритая Намах (ॐ अमृताय नमः, Oṃ Amṛtāya Namaḥ): ом, бессмертному слава (от «amṛta» — ‘бессмертный’);
  95. Ом Праная Намах (ॐ प्राणाय नमः, Oṃ Prāṇāya Namaḥ): ом, всепроникающая жизненная сила, слава тебе (от «prāṇa» — ‘жизнь’, ‘энергия’);
  96. Ом Пранаямапараная Намах (ॐ प्राणायामपरायणाय नमः, Oṃ Prāṇāyāmaparāyanāya Namaḥ): ом, приветствие тебе, поддерживающая сила всех живых существ;
  97. Ом Вируддхахантре Намах (ॐ विरुद्धहन्त्रे नमः, Oṃ Viruddhahantre Namaḥ): ом, слава тебе, одолевший враждебные силы;
  98. Ом Вирагхная Намах (ॐ वीरघ्नाय नमः, Oṃ Vīraghnāya Namaḥ): ом, слава тебе, о победитель героических противников (от «vīra» — ‘герой’);
  99. Ом Ракташьямагалая Намах (ॐ रक्तश्यामगळाय नमः, Oṃ Raktaśyāmagalāya Namaḥ): ом, обладающему тёмно-красной шеей почитание (от «rakta» — ‘красный’, «gala» — ‘шея’);
  100. Ом Шьямакандхарая Намах (ॐ श्यामकन्धराय नमः, Oṃ Śyāmakandharāya Namaḥ): ом, приветствие тому, у кого шея чёрного цвета;
  101. Ом Махате Намах (ॐ महते नमः, Oṃ Mahate Namaḥ): ом, великому богу слава (от «mahant» — ‘великий’);
  102. Ом Субрахманьяя Намах (ॐ सुब्रह्मण्याय नमः, Oṃ Subrahmanyāya Namaḥ): ом, приветствуем тебя, дружественный брахманам;
  103. Ом Гухапритая Намах (ॐ गुहप्रीताय नमः, Oṃ Guhāpritāya Namaḥ): ом, тому, кто дорог Шиве, слава тебе (от «priya» — ‘дорогой’);
  104. Ом Брахманьяя Намах (ॐ ब्रह्मण्याय नमः, Oṃ Brahmaṇyāya Namaḥ): ом, восхваление тебе, благосклонный к брахманам;
  105. Ом Брахманаприяйя Намах (ॐ ब्राह्मणप्रियाय नमः, Oṃ Brāhmanāpriyāya Namaḥ): ом, приветствие тебе, ценимый брахманами;
  106. Ом Ведаведьяя Намах (ॐ वेदवेद्याय नमः, Oṃ Vedavedyāya Namaḥ): ом, всезнающему слава (от «vedyā» — ‘сознание’);
  107. Ом Акшаяпхалапрадая Намах (ॐ अक्षयफलप्रदाय नमः, Oṃ Akṣayaphalapradāya Namaḥ): ом, вечность дарующий, слава тебе (от «akṣaya» — ‘нетленный’, «phala-prada» — ‘награждающий’);
  108. Ом Маюраваханая Намах (ॐ मयूरवाहनाय नमः, Oṃ Mayūravāhanāya Namaḥ): ом, хвала тебе, чьей ваханой служит павлин (от «mayūra» — ‘павлин’).

108 имён Картикеи из гимна Махасене («Сканда-пурана»)

Считается, что мудрец Вишвамитра сочинил божественный гимн Махасене из 108 имён. Согласно пураническим текстам, чтение этого гимна помогает достичь совершенства знания и защищает дом от препятствий.

Чётки из 108 бусин сохраняют фокус ума. Практикуйте мантры осознанно для глубокого духовного роста
  • Брахмавади (Brahmavādī): толкователь Вед;
  • Брахмана-ватсала (Brāhmaṇa-vatsala): любимый брахманами;
  • Брахманья (Brahmaṇya): благосклонный к брахманам;
  • Брахмадэва (Brahmadeva): обитатель мира Брахмы;
  • Брахмада (Brahmada): дарующий Веды;
  • Брахмасанграха (Brahmasaṅgraha): воплощение Вед;
  • Парам Парамам Тэджас (Param Paramam Tejas): величественное божественное сияние;
  • Мангаланамча Мангалам (Maṅgalānamca Maṅgalam): благо всех благ;
  • Апрамеягуна (Aprameyaguṇa): обладатель несравненных благих качеств;
  • Мантранам Мантрага (Mantrāṇām Mantraga): присутствующий в мантрах;
  • Мали (Mālī): носящий гирлянду;
  • Шикханди (Śikhaṇḍī): носящий шикху (прядь волос, указывающую на статус);
  • Бала (Bāla): ребёнок;
  • Кумара (Kumāra): юноша;
  • Правара (Pravara): совершенный;
  • Вара (Vara): лучший;
  • Гавампутра (Gavāmputra): сын коров или лучей;
  • Сураригхна (Surārighna): губитель врагов суров;
  • Бхавабхавана (Bhavabhāvana): хранитель бытия;
  • Пинакин (Pinākin): носящий лук Пинаку;
  • Шатрухан (Śatruhan): сражающий врагов;
  • Швета (Śveta): белый, светлый;
  • Гуха (Gūha): сокрытый;
  • Сканда (Skanda): излитый светом;
  • Бхувах Путра (Bhuvaḥ Putra): сын пространства;
  • Намаскрита (Namaskṛtaḥ): тот, кому поклоняются;
  • Нагараджа (Nāgarāja): царь нагов;
  • Судхарматма (Sudharmātmā): сущность благой Дхармы;
  • Накаприштха (Nākapṛṣhṭha): вершина небес;
  • Санатана (Sanātana): вечный;
  • Бхатри (Bhartṛ): поддерживающий;
  • Сарвабхутатма (Sarvabhūtātmā): душа всего сущего;
  • Трата (Trātā): спаситель;
  • Сукхаваха (Sukhāvaha): приносящий счастье;
  • Шарадакша (Śaradakṣa): искусный лучник;
  • Джета (Jetā): победитель;
  • Шадвактра (Ṣaḍvaktra): шестиликий;
  • Бхайянашана (Bhayanāśana): разрушитель страхов;
  • Хемагарбха (Hemagarbha): золотой зародыш;
  • Махагарбха (Mahāgarbha): великий зародыш;
  • Джайя (Jaya): победитель;
  • Виджайешвара (Vijayeśvara): владыка победы;
  • Карта (Kartā): творец;
  • Видхата (Vidhātā): созидатель;
  • Нитья (Nitya): вечный;
  • Махасена (Mahāsena): предводитель великой армии;
  • Махатеджас (Mahātejas): великое сияние;
  • Вирасена (Vīrasena): предводитель героического войска;
  • Сурадхьякша (Surādhyakṣa): предводитель суров;
  • Бхимасена (Bhīmasena): военачальник устрашающего войска;
  • Нирамайя (Nirāmaya): благоденствующий;
  • Вирьяван (Vīryavān): героический;
  • Сатьявикрама (Satyavikrama): приверженный Истине;
  • Теджогарбха (Tejogarbha): обладающий сиянием во чреве;
  • Асурарипу (Asuraripu): противостоящий асурам;
  • Суроджита (Surorjita): обладающий мастерством суров;
  • Варада (Varada): дарующий благо;
  • Сатья (Satya): олицетворение Истины;
  • Шаранья (Śaraṇya): являющийся прибежищем;
  • Садхуватсала (Sādhuvatsala): любимый праведниками;
  • Суврата (Suvrata): приверженный благим обетам;
  • Сурьясанкаша (Sūryasaṅkāśa): лучезарный, словно Солнце;
  • Вахнигарбха (Vahnigarbha): с огненным пламенем во чреве;
  • Бхувакана (Bhuvaḥkaṇa): единый с каждой песчинкой земли;
  • Шигхрага (Śīghraga): стремительно перемещающийся;
  • Раудри (Raudrī): грозный;
  • Гангея (Gāṅgeya): сын Ганги;
  • Рипударана (Ripudāraṇa): ужасающий врагов;
  • Карттикея (Kārttikeya): сын Криттик;
  • Кшанта (Kṣānta): прощающий;
  • Махаманас (Mahāmānas): обладающий великим умом;
  • Ниграха (Nigraha): сдерживающий;
  • Ниграханам Нета (Nigrahāṇām Neta): покровитель, сдерживающий чувства;
  • Суранандана (Suranandana): радующий богов;
  • Праграха (Pragraha): предводитель;
  • Парамананда (Paramānanda): высшее блаженство;
  • Кродхагхна (Krodhaghna): уничтожитель гнева;
  • Тара (Tāra): высший;
  • Уччхрита (Ucchrita): возвышенный;
  • Куккути (Kukkuṭī): со знаком петуха на знамени;
  • Бахули (Bahulī): единый с Плеядами;
  • Дивья (Divya): божественный;
  • Камада (Kāmada): исполняющий желания;
  • Бхуривардхана (Bhūrivardhana): умножающий изобилие;
  • Амогха (Amogha): безупречный;
  • Амритада (Amṛtada): дарующий бессмертие;
  • Агни (Agni): единый с богом огня Агни;
  • Шатругхна (Śatrughna): губитель врагов;
  • Сарвамодана (Sarvamodana): дарующий всем радость;
  • Авьяйя (Avyaya): непреходящий;
  • Амара (Amara): бессмертный;
  • Шриман (Śrīmān): славный;
  • Унната (Unnata): возвышенный;
  • Агнисамбхава (Agnisambhava): рождённый от Агни;
  • Пишачараджа (Piśācarāja): царь пишачей;
  • Сурьябха (Sūryābha): обладающий сиянием Солнца;
  • Шиватма (Śivātmā): душа Шивы;
  • Шиванандана (Śivanandana): сияние Шивы;
  • Апарапара (Apārapāra): возвышающийся над низшим;
  • Дурджнейя (Durjñeya): труднопостижимый;
  • Шарвабхутахитерата (Sarvabhūtahīterata): тот, кто заботится о благе всех живых существ;
  • Аграхья (Agrāhya): невоспринимаемый;
  • Каранам (Kāraṇam): кто суть причина;
  • Парамештхи (Parameṣṭhī): надзиратель;
  • Парамапада (Parampada): занимающий высшее место;
  • Ачинтья (Acintya): непостижимый;
  • Сарватма (Sarvātmā): душа всего сущего;
  • Апараджита (Aparājita): непобедимый.

Это интересно
Картикея: бог войны, учитель мудрецов и победитель внутреннего мрака

Как Солнце рассеивает мрак, как огонь сжигает сухую траву, как ветер разгоняет облака, так славный Сканда одолел врагов своею мощью. «Махабхарата», книга III, глава 221 Картикея (санскр. कार्त्तिकेय, Kārttikeya) — одна из самых многогранных и загадочных фигур индуистского пантеона. Он шестиликий бог войны, старший сын Шивы и Парвати, брат Ганеши и воспитанник звёздных дев Криттик[[1]]...

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

1. Кто такой бог Картикея?

С точки зрения индуистской мифологии, Картикея (также известный под именами Муруган, Сканда или Кумара) — это бог войны и предводитель небесного воинства. Он считается сыном Шивы и Парвати, символизирует юность, отвагу и духовную чистоту.

2. Для чего практикуют чтение 108 имён Картикеи?

Согласно текстам пуран, медитация на имена божеств помогает очистить ум от тревог и негативных привязанностей. Считается, что регулярное повторение 108 имён Картикеи взращивает внутреннюю силу, решительность и способствует духовному росту практикующего йогу. Любые подобные практики требуют осознанности и уважения к традиции.

3. Почему слово «Намах» завершает каждую мантру?

Слово «Намах» (नमः) переводится с санскрита как ‘поклон’, ‘почтение’ или ‘предание себя’. Завершая мантру этим словом, практикующий выражает своё уважение божественному принципу и отказывается от собственного эгоизма перед лицом высшего сознания.

4. Как правильно читать мантры из этого списка?

Традиционно мантры повторяют, используя специальные чётки — малу, состоящую из 108 бусин. Главное в этой практике — не механическое чтение, а искренняя внутренняя концентрация на качествах божества (отвага, мудрость, сострадание), которые заложены в переводе каждого имени.