Измени себя — изменится Мир вокруг

Кубера — бог земных богатств, процветания и благополучия

Слушать аудиоверсию 0:00 / 1:08:28
Синтезированная речь

«Когда наступает день смены Луны, На горе появляется во всём блеске окружённый апсарами Кубера, Тот, колесницу которого влекут нары. Когда Владыка богатств усаживается на вершине, Всё сущее взирает на него, как на взошедшее Солнце».

(«Махабхарата», книга III, глава 156)

Кубера (санскр. कुबेर, kubera) — один из богов ведического пантеона, владыка сокровищ, богатства, процветания и благополучия. Бог плодородия и достатка, щедрый даритель богатств. Он является также хранителем сокровищ Индры. Обитель бога Куберы находится на горе Кайлас1 в Гималаях. Кубера почитается как покровитель северного направления, а также как защитник и хранитель мира. Он является сыном Вишраваса или Пуластьи2 и старшим братом Раваны3.

В писаниях он предстаёт как владыка над царями («Вишну-пурана», книга I, глава 22). Изначально Кубера относился к хтоническим4 божествам подземного мира, был верховным духом глубин и тьмы, впоследствии в пуранах его стали относить к дэвам. Предавшись длительному и суровому покаянию в месте священных омовений Каубера, он получил от Брахмы дар беЗсмертия и положение бога — владыки сокровищ, власть над богатствами, положение хранителя мира и дружбу с Шивой, а также сына Налакубару.

Он получил все сокровища найрритов5. Ему был отдан во владение остров Ланка и цветами украшенная воздушная колесница, вимана Пушпака, запряжённая лебедями и управляемая лишь силой желания. Ланку и Пушпаку позже заполучил его брат Равана, вызвавший Куберу на бой и одержавший над ним верх. «Махабхарата» (книга V, глава 16) повествует о том, как Индра дарует долю от жертвоприношений богам Кубере, Яме, Соме, Агни и Варуне, дабы они помогли ему одолеть Нахушу. При этом Кубере он передаёт господство над якшами и объявляет его властителем сокровищ.

Бог Кубера. История рождения. Семья. Обитель Куберы

«Там сам царь Вайшравана, владыка, Всем мирозданьем обожаемый, Кто златые дары смертным посылает, Живёт с гухьяками, его друзьями».

(«Рамаяна»)

В «Махабхарате» (книга III, глава 87) даётся описание места рождения Куберы под названием Аванти на прекрасной горе Вайдурья, где протекает священная река Нармада. Здесь находится озеро с чудесными лотосами, растут высокие деревья, а от цветения невероятной красоты жасминов всё благоухает.

«Бхагавата-пурана» описывает, что у риши Пуластьи, духовного сына Брахмы, был сын по имени Вишрава. Две супруги Вишравы подарили ему четырёх сыновей: Илавила, дочь Бхарадваджи, родила сына Куберу, а Кайкеша (Кешини) родила троих сыновей: Равану, Кумбхакарну и Вибхишану, а также дочь Шурпанакху. В «Махабхарате» (кн.III, гл.258) описано, что Кубера был рождён у Пуластьи — одного из духовных сыновей Брахмы. У Пуластьи также были дети от трёх ракшаси: Пушпотката родила двух сыновей Кумбхакарну и Дашагриву («Десятиголовый», Равана), Малини — верного Дхарме Вибхишану, Раки — близнецов: дочь Шурпанакху и сына Кхару. Согласно тексту I книги «Махабхараты», сыновьями мудрого Пуластьи также являются ракшасы, обезьяны и киннары.

Супругой Куберы, согласно «Махабхарате», была Бхадра («Благоприятная»). Существуют также версии, что его жену именовали Риддхи, которая являлась олицетворением пути жизни. Сыновья Куберы: Налакубара («Прут тростника»), Манигрива («Шея, украшенная драгоценностями»), Варнакави («Поэт»), Маюраджа («Царь человекоподобных зверей») и дочь Минакши («Глаз рыбы»).

Считается, что изначально обителью Куберы был остров Ланка. Но после завоевания его Раваной, Кубера стал жить в Алакапури («Город Алака»), расположенном близ божественной вершины Гималаев — Кайласа — обители бога Шивы. Алаку омывают воды божественной реки Ганги, которая носит также название «Алакананда», то есть «Радующая Алаку». Так именуется один из «рукавов»6 Величественной Ганги, протекающий с вершины горы Меру к Алаке. Считается, что её воды смывают все грехи и порождают добродетель.

В пуранах его обитель именуется как Маходайя7. Так описывается слава и великолепие дворца Куберы в священных текстах «Махабхараты» (книга II, глава 10): дворец Куберы был сооружён им благодаря силе его аскез — сияющий белизной, занимающий пространство в длину сто йоджан8 и в ширину — семьдесят йоджан, его несут на себе гухьяки, и создаётся впечатление, что он парит в небесах. «Лучистый и сверкающий, издающий небесное благоухание и восхитительный, напоминающий вершины белых облаков».

Здесь, на великолепном троне, подобном Солнцу, восседает владыка богатств Кубера. Услаждает душу благоухающий ветер, приносящий ароматы небесной красоты лотосов, цветущих на реке Алака, и сандаловых лесов. Здесь боги и гандхарвы9 в окружении прекрасных апсар10 воспевают дивные песни. Чарующий дворец всегда наполнен звуками прекрасных мелодий и песен благодаря присутствующим здесь апсарам и гандхарвам. Куберу окружают также якши, защитники его обители. У него во дворце гостят боги, сиддхи11, данавы12, божественные мудрецы и мудрые наставники.

В книге III, главе 161 «Махабхараты» также повествуется о величии обители Куберы на Кайласе. Здесь блистают великолепием творения рук самого Куберы — озёра, наполненные лотосами неземной красоты, с плавающими на поверхности вод лебедями, утками и гусями. Горные вершины этих мест увиты разноцветными гирляндами и усыпаны пленяющими своей красотой самоцветами, вокруг растут пышные и благоухающие деревья.

Сад, или усладительная роща, Куберы носит название Чайтраратха (санскр. चैत्ररथ, caitra-ratha) (от имени царя гандхарвов Читраратхи (‘Обладатель красочной колесницы’), произрастающая к востоку от Меру. В нём листья на деревьях подобны драгоценным камням, а плоды — небесным нимфам. Обитатели сада Куберы наслаждаются здесь счастьем и беззаботной радостью, живут они долго и счастливо. Здесь нет места страхам, заботам и тревогам, всё пространство наполнено блаженством и спокойствием. Здесь отсутствует разделение на добрых и злых, плохих и хороших.

В «Махабхарате» (книга III) также в главе 140 описывается обитель Куберы на горе Мандара (к востоку от Меру), где обитает множество якшей, владеющих неисчерпаемыми богатствами, восемнадцать тысяч гандхарвов, передвигающихся так быстро, как стремительный ветер, и семьдесят две тысячи кимпурушей13, здесь отдыхают прекрасные апсары. Близ обители Куберы, расположенной на вершине Кайласа, находится чарующее красотой озеро с чистейшей прозрачной водой, благодатной и сладкой, словно амрита. На нём растут лотосы саугандхика, золотые и зелёные лилии. И этот чудный край также находится под защитой Куберы (кн. III, гл. 151). Сотни тысяч вооружённых ракшасов, «обуянных страстью», охраняют неприступные места, которые находятся под защитой Куберы.

В «Рамаяне» (книга IV, глава 43) описывается месторасположение царства прославляемого всем миром Куберы, щедро раздающего богатства, близ безупречной горы Кайлас, приводящей в восхищение. Там находится сияющая золотом, чарующая взоры обитель Куберы, подобная облаку, возведённая божественным зодчим Вишвакарманом. В этой обители есть величественное размерами своими озеро, покрытое великолепной красоты лотосами и лилиями, в водах его играют прекрасные апсары. Дворец его полон драгоценных камней и разнообразных сокровищ. Как раз в этих глубоких пещерах и среди гор обители Куберы, сияющих, словно луна, воины Рамы и Сугривы искали Равану и похищенную им Ситу14.

Изображение и атрибуты Куберы. Свита Куберы

«Затем на дивноблещущей небесной колеснице приехал и златотелый владыка Кубера, сопутствуемый якшами. Подобясь обликом чуду, сиянием залив поднебесье, святой Властитель сокровищ явился для встречи с Арджуной».

(«Махабхарата», книга III)

На изображениях Кубера предстаёт, как правило, в златых одеяниях, символизирующих богатство. Его отличительными чертами являются большой живот, три ноги, две руки, один глаз, восемь зубов. В «Вишну-дхармоттара-пуране» его описывают с бородой, усами и двумя клыками. Также здесь он представлен с четырьмя руками. На нём всегда присутствуют украшения, ожерелья, драгоценные камни. Голову его украшает диадема, инкрустированная разноцветными драгоценными камнями, в ушах его блистают серьги и другие сверкающие украшения. В одной руке он держит флаг победы, а в левой — мангуста, символ богатства и умения быстро ориентироваться в любой ситуации (либо бог изображается в сопровождении мангуста15).

Иногда в его руках можно увидеть плод граната как символ благосостояния и доброй удачи. В его окружении также можно увидеть золотых рыб, раковины, лотосы. Оружием бога Куберы считается гада, или булава. Согласно «Махабхарате», мифическое оружие, находящиеся под покровительством Куберы, именуется Кауберой. В книге III «Лесной» (глава 86, тексты 32–33) «Махабхараты» повествуется о том, как Арджуна16 получил в дар от Куберы его любимое оружие «Автардхана», истребляющее врагов или погружающее их в сон, лишающее их силы, мощи и пыла в бою. Колесница бога Куберы запряжена человекоподобными существами — нарами17.

Ваханой его является белоснежный лев. Слон Куберы именуется Сарвабхаума, который, согласно писаниям, бродит вместе с ним по прекрасным садам обители бога-хранителя сокровищ. «Шива пурана» (Рудра-самхита, раздел 1 «Творение», глава 12) описано, как по просьбе Вишну Вишвакарманом были сотворены божественные лингамы и дарованы дэвам. Кубере был дарован лингам Шивы из золота для достижения всего желаемого.

Также иногда его изображают вместе с богами, способствующими привлечению удачи и благополучия в жизнь, покровительствующими изобилию, достатку и процветанию: богиней Лакшми, являющейся олицетворением удачи, изобилия и процветания, и богом мудрости и устранения препятствий на Пути Ганешей.

Свита Куберы состоит из природных духов, обитающих в горах и пещерах, хранителей недр земных. Кубера является царём якшей18 — воинственных, но добрых духов, хранителей его сокровищ, обитателей гор и лесов. В его свите также состоят киннары — крылатые духи-небожители с телом человека и головой лошади, гухьяки — добрые духи-охранители сокровищ Куберы в горах. Кубера также является владыкой над ракшасами, защитниками обители Куберы, и гандхарвами, небесными певцами и музыкантами («Махабхарата», книга V, глава 109).

Кубера — бог богатств земных недр. Девять сокровищ Куберы (Нава-нидхи)

«Постоянно в светлый день недели, когда восходит одно из созвездий Проштхапада (Пурвабхадра или Уттарабхадра), бог Агни, созидая силою своей воли богатство, отдаёт его людям для умножения сокровищ владыки богатств Куберы».

«Махабхарата» (книга V, глава 112)

Немудрено, что бог земных сокровищ Кубера является олицетворением богатства, ведь земля и есть кладезь богатств земных, и на санскрите одним из её имён является Васудхарини (санскр. वसुधारिणी, vasu-dhāriṇī), что буквально означает ‘носительница сокровищ’, или Васудха (वसुधा, vasu-dhā, — ‘содержащая сокровища’, ‘щедрая’), ибо она мать-кормилица, Вишвадхена (санскр. विश्वधेन, viśva-dhena — ‘всех кормящая, всем пищу дарующая’).

В «Махабхарате» (книга V, глава 112) описываются вечные, несметные сокровища, сокрытые в земле, сотворённые богом Агни и приумноженные богом Вайю, а хранимые богом Куберой, а также Аджайкападами19 и Ахирбудхньями20, поэтому являются недостижимыми. Они называются Хиранья (от имени Земли — «Хиранмая»), поскольку созданы в недрах земных, и Дхана (санскр. धन, dhana), так как сокровища эти способствуют существованию и поддержанию всех трёх миров.

В писаниях упоминаются девять сокровищ Куберы — Нава-нидхи, которые вечно сокрыты в глубинах земли и являются неприступными сокровищами бога богатства. Каждое из этих сокровищ оберегает якша, как дух-хранитель. Нидхи находятся во власти богини Лакшми и под защитой Куберы. Далее будут даны названия этих девяти сокровищ, они также могут означать единицы счёта древнеиндийской системы счисления, как например «махападма» (‘великая падма’, мифическое число, обозначающее огромное количество), либо девять состояний сознания, достигаемыми практикующими раджа-йогу.

Вероятно также, что это названия мест (горы, озёра, леса), где сокрыты подземные клады Куберы. В эпической поэме XVI в. поэта Тулсидаса — «Шри Хануман Чалиса» (пересказ событий «Рамаяны») упоминается о девяти нидхи (сокровищах), которыми, как и восемью сиддхами, Сита благословила Ханумана одаривать его преданных. Согласно древнему тексту «Амара-коша», девять нидхи (или никхара, или нидхана) следующие:

  1. Падма-нидхи (पद्म, padma) — «Сокровище цветка лотоса».
  2. Махападма-нидхи (महापद्म, maha-padma) — «Сокровище Великого лотосового озера».
  3. Шанкха-нидхи (शङ्ख, śaṅkha) — «Сокровище раковины», также такое название носит лес, где был рождён сын Шивы — Картикея.
  4. Макара-нидхи (मकर, makara) — «Сокровище обитателей подводных глубин, морских чудовищ» или «Сокровище чёрной сурьмы», также такое название носит одна из гор к северу от Меру.
  5. Каччхапа-нидхи (कच्छ-प, kaccha-pa) — «Сокровище черепахи».
  6. Мукунда-нидхи (मुकुन्द, mukunda) — «Сокровище драгоценного камня», такое название также носит горный хребет в восточной стороне от Меру.
  7. Кунда-нидхи (कुन्द, kunda) — «Сокровище цветка жасмина».
  8. Нила-нидхи (नील, nīla) — «Сокровище сапфира» или «Сокровище сурьмы», также так называется одна из гор к северу от Меру.
  9. Кхарва-нидхи — «Сокровище Кхарва».

Имена Куберы

Имя «Кубера» на санскрите имеет в своей основе корень «куви», что означает ‘охватывать’, ‘распространяться’, и само имя в этом контексте может иметь значение — ‘всеобъемлющий’, ‘трансцендентный’. Также его имя может писаться как «Кувера», что означает «с искажённой формой», либо оно может быть составным из двух основ «ку» (कु, ku) — ‘земля’ и «вира» (वीर,vīra) — ‘герой’, что указывает на его положение защитника несметных сокровищ, которые таят недра земные. Есть также версия происхождения его имени от корня kumba, что означает ‘скрывать’, то есть «скрывающий, оберегающий сокровища, охраняющий богатства».

Куберу называют также такими именами, как: Дханешвара — бог богатства, Дханадхипати — «владыка богатства», Дханада — «даритель богатств», Вайшравана — «сын Вишраваса» или «знаменитый», «известный», «прославленный», Айлавила — «сын Илавилы», Экаксипингала — «имеющий один глаз жёлтого цвета21», Якшараджан — «владыка якшей», Гухьякадхипа — «владыка гухьяков», Киннарараджа — «царь киннаров», Ракшасадхипати — «владыка ракшасов», Нарараджа — «царь людей», Раджараджа — «царь царей», Бхутеша — «владыка духов», Гухьядхипа — «владыка сокрытого», Камешвара — «властитель желаний», Дравинадхипати — «хранитель сокровищ», Дравинешвара — «владыка сокровищ», Дханаракша — «охраняющий своё богатство», Дханадхигоптар — «хранитель богатств», Дханадхипа — «владыка даров», Нидхипати — «владыка девяти сокровищ», Виттанатха — «владыка сокровищ», Шри-да — «дарующий счастье», Хаявахана — «разъезжающий на конях».

В эпическом сказании «Рамаяна» он описывается с помощью таких эпитетов, как щедрый, счастливый. В «Махабхарате» он предстаёт как «властелин сокровищ», «владыка богатства», «даритель богатств», «глава гухьяков», «тот, кто обитает на Кайласе», «хранитель мира», «раджа Вайшравана, окружённый гухьяками», «святой владыка якшей», «властитель обитателей Кайласа», «Индра якшей», «Повелитель всех сонмов якшей», «Великий духом владыка богатств», «Властитель ракшасов», «Лучезарный царь царей».

Во время пуджи, посвящённой Кубере, или Ашталакшми пуджи воспевают 108 имён Владыки богатства. Церемонии почитания бога Куберы проводятся во время праздников Дхана Трайодаши и Дипавали. Воспевание 108 имён Куберы наделяют способностью использовать скрытый в каждом из нас потенциал и возможности для обуздания жадности и скупости и позволяют впустить в свою жизнь энергии благополучия и процветания.

108 имён Куберы, или «Кубера Аштоттара Шатанамавали»

ॐ कुबेराय नमः Oṃ kuberāya namaḥ (Ом. Богу Кубере почитание22)| धनदाय dhanadāya (Щедрому, дающему богатство)| श्रीमाते śrīmāte (Олицетворению богатства и великолепия)| यक्षेशाय yakṣeśāya (Повелителю якшей)| गुह्यकेश्वराय guhyakeśvarāya (Владыке гухьяков)| निधीशाय nidhīśāya (Владыке сокровищ и подземных кладов)| शङ्करसखाय śaṅkarasakhāya (Другу Приносящего благо Шивы)| महालक्ष्मीनिवासभुवये mahālakṣmīnivāsabhuvaye (Тому, в чьей обители живёт Махалакшми)|महापद्मनिधीशाय mahāpadmanidhīśāya (Владыке нидхи Махападма)| पूर्णाय pūrṇāya (Всенаполняющему) ||10||

पद्मनिधीश्वराय padmanidhīśvarāya (Владыке нидхи Падма)| शङ्ख्यनिधिनाथाय śaṅkhyanidhināthāya (Владыке нидхи Шанкха)| मकराख्यनिधिप्रियाय makarākhyanidhipriyāya (Владыке нидхи Макара)| सुकच्छपाख्यनिधीशाय sukacchapākhyanidhīśāya (Владыке нидхи «Каччхапа»)| मुकुन्दनिधिनायकाय mukundanidhināyakāya (Охранителю сокровища «Мукунда-нидхи»)| कुन्दाक्यनिधिनाथाय kundākyanidhināthāya (Владыке нидхи Кунда)| नीलनित्याधिपाय nīlanityādhipāya (Владыке нидхи Нила)| महते Mahate (Великому)| वरन्नित्याधिपाय varannityādhipāya (Владыке ценных сокровищ)| पूज्याय pūjyāya (Достойному почитания и уважения) ||20||

लक्ष्मिसाम्राज्यदायकाय lakṣmisāmrājyadāyakāya (Покровительствующему Лакшми)| इलपिलापतये ilapilāpataye (Владыке Илапилы)| कोशाधीशाय kośādhīśāya (Хранителю всех сокровищниц)| कुलोचिताय kulocitāya (Принадлежащему к знатному роду)| अश्वारूढाय aśvārūḍhāya (Приумножающему коней)| विश्ववन्द्याय viśvavandyāya (Всеми прославляемому)| विशेषज्ञानाय viśeṣajñānāya (Обладающему особенным знанием)| विशारदाय viśāradāya (Дарующему изобилие)| नलकूबरनाथाय nalakūbaranāthāya (Отцу Налакубары)| मणिग्रीवपित्रे maṇigrīvapitre (Отцу Манигривы) ||30||

गूढमन्त्राय gūḍhamantrāya (Владеющему таинством мантр)| वैश्रवणाय vaiśravaṇāya (Вайшраване, прославленному)| चित्रलेखामनःप्रियाय citralekhāmanḥpriyāya (Почитаемому Читралекхой)| एकपिनाकाय ekapinākāya (Держащему лук Шивы)| अलकाधीशाय alakādhīśāya (Владыке Алаки)| पौलस्त्याय paulastyāya (Сыну Пуластьи)| नरवाहनाय naravāhanāya (Тому, кого везут нары)|

कैलासशैलनिलयाय kailāsaśailanilayāya (Обитающему на горе Калас)| राज्यदाय rājyadāya (Дарующему царствование)| रावणाग्रजाय rāvaṇāgrajāya (Старшему брату Раваны) ||40||

चित्रचैत्ररथाय citracaitrarathāya (Владыке чудесного сада Чайтраратха)| उद्यानविहाराय udyānavihārāya (Наслаждающемуся отдыхом в чудесном саду)| विहरसुकुथूहलाय viharasukuthūhalāya (Богу плодородия земного)| महोत्सहाय mahotsahāya (Могущественному)| महाप्राज्ञाय mahāprājñāya (Премудрейшему)| सदापुष्पकवाहनाय sadāpuṣpakavāhanāya (Управляющему воздушной колесницей Пушпакой|सार्वभौमाय sārvabhaumāya (Приносящему пользу всей земле)| अङ्गनाथाय aṅganāthāya (Владыке Анги)| सोमाय somāya (Подобному Луне)| सौम्यादिकेश्वराय saumyādikeśvarāya (Дружески расположенному, смиренному владыке сокровищ) ||50||

पुण्यात्मने puṇyātmane (Благословляющему души)| पुरूहुतश्रियै purūhutaśriyai (Неоднократно и многими призываемый)| सर्वपुण्यजनेश्वराय sarvapuṇyajaneśvarāya (Владыке, приносящему пользу всем добрым, справедливым и праведным)| नित्यकीर्तये nityakīrtaye (Вечно прославляемому)| निधिवेत्रे nidhivetre (Владыке сокровищ тростников)| लंकाप्राक्तननायकाय laṃkāprāktananāyakāya (Первому повелителю Ланки)| यक्षाय yakṣāya (Владыке якшей)| परमशान्तात्मने paramaśāntātmane (Приносящему величайшее душевное спокойствие)| यक्षराजे yakṣarāje (Царю якшей)| यक्षिनीवृताय yakṣinīvṛtāya (Окружённому якшини) ||60||

किन्नरेश्वराय kinnareśvarāya (Владыке киннаров)| किंपुरुशनाथाय kiaṃpuruśanāthāya (Владыке кимпурушей)| नाथाय nāthāya (Повелителю и защитнику)| खट्कायुधाय khaṭkāyudhāya (Стойкому в битве, владеющему мечом)| वशिने vaśine (Распространяющему благоухание)| ईशानदक्षपार्स्वस्थाय īśānadakṣapārsvasthāya (Обладающему невероятной силой и мощью)| वायुवायसमास्रयाय vāyuvāyasamāsrayāya (Сопутствующему богу ветра Вайю)|धर्ममार्गैस्निरताय dharmamārgaisniratāya (Следующий стезёй Дхармы)| धर्मसम्मुखसंस्थिताय dharmasammukhasaṃsthitāya (Преданному Дхарме)| नित्येश्वराय nityeśvarāya (Вечному владыке) ||70||

धनाधयक्षाय dhanādhayakṣāya (Управляющему богатствами)| अष्टलक्ष्म्याश्रितलयाय aṣṭalakṣmyāśritalayāya (Поддерживающему Лакшми в её восьми формах проявления )| मनुष्यधर्मण्यै manuṣyadharmaṇyai (Следующему Дхарме людей)| सकृताय sakṛtāya (Совершенному)| कोषलक्ष्मीसमाश्रिताय koṣalakṣmīsamāśritāya (Хранителю сокровищницы Лакшми)| धनलक्ष्मीनित्यवासाय dhanalakṣmīnityavāsāya (Хранителю сокровищ Лакшми)| धान्यलक्ष्मीनिवासभुवये dhānyalakṣmīnivāsabhuvaye (Защитнику дарующей богатство Лакшми)| अश्तलक्ष्मीसदवासाय aśtalakṣmīsadavāsāya (Оберегающему сокровища Ашталакшми)|गजलक्ष्मीस्थिरालयाय gajalakṣmīsthirālayāya (Оберегающему обитель слонов Лакшми)|राज्यलक्ष्मीजन्मगेहाय rājyalakṣmījanmagehāya (Ответственному за благополучие царства Лакшми) ||80||

धैर्यलक्ष्मी-कृपाश्रयाय dhairyalakṣmī-akṛpāśrayāya (Милосердному владыке сокровищ Лакшми)| अखण्डैश्वर्यसंयुक्ताय akhaṇḍaiśvaryasaṃyuktāya (Безраздельному владыке богатств)| नित्यानन्दाय nityānandāya (Вечно пребывающему в радости и удовольствии)| सुखाश्रयाय sukhāśrayāya (Счастливому)| नित्यतृप्ताय nityatṛptāya (Довольному собой)| निराशाय nirāśāya (Не зависящему от желаний)| निरुपद्रवाय nirupadravāya (Дарующему безопасность)| नित्यकामाय nityakāmāya (Обуздавшему желания)| निराकाङ्क्षाय nirākāṅkṣāya (Ничего не желающему)| निरूपाधिकवासभुवये nirūpādhikavāsabhuvaye (Величайшему защитнику) ||90||

शान्ताय śāntāya (Пребывающему в гармонии с миром)| सर्वगुणोपेताय sarvaguṇopetāya (Добродетельному)| सर्वज्ञाय sarvajñāya (Всезнающему)| सर्वसम्मताय sarvasammatāya (Всевидящему)| सर्वाणिकरुणापात्राय sarvāṇikaruṇāpātrāya (Сострадательному благодетелю всех существ)| सदानन्दक्रिपालयाय sadānandakripālayāya (Хранителю вечного блаженства)| गन्धर्वकुलसंसेव्याय gandharvakulasaṃsevyāya (Покровительствующему всем гандхарвам)| सौगन्धिककुसुमप्रियाय saugandhikakusumapriyāya (Наслаждающемуся благоуханием цветков прекрасных лотосов саугандхика)| स्वर्णनगरीवासाय svarṇanagarīvāsāya (Владыке Золотого города)| निधिपीठसमस्थायै nidhipīṭhasamasthāyai (Охраняющему сокровищницы) ||100||

महामेरुत्तरस्थायै mahāmeruttarasthāyai (Обитающему близ великой горы Меру)| महर्षिगणसंस्तुताय maharṣigaṇasaṃstutāya (Восхваляемому махариши)| तुष्टाय tuṣṭāya (Всем довольному)| शूर्पणकज्येष्ठाय śūrpaṇakajyeṣṭhāya (Старшему брату Шурпанакхи)| शिवपूजारताय śivapūjāratāya (Почитающему Шиву)| राजयोगसमायुक्ताय rājayogasamāyuktāya (Искусному в раджа-йоге)|राजसेखरपूज्याय rājasekharapūjyāya (Почитающему Шиву)| राजराजाय rājarājāya (Царю царей) ||108||

Бог Кубера — хранитель северной стороны света

В «Вишну-пуране» описано, что Кубера является одним из локапал или хранителей мира, среди которых перечислены имена следующих богов: Индра, Яма, Варуна, Кубера, Вивасват, Сома, Агни и Вайю.

На санскрите «север» так и называется — Каубери (कौबेरी, kauberī), что буквально имеет значение ‘область Куберы’».

«Северный край озаряет своим сиянием славная великая Меру23, благословенный приют познавших Брахман. Это край вечного, непреходящего, неизменного».

(«Махабхарата», кн. III, гл. 160)

Согласно «Махабхарате» (книга V, глава 109), «наилучшая во всех отношениях» северная сторона света, или «уттара» (उत्तर, uttara — ‘северный’), хранителем которой является Кубера, считается местом избавления от грехов и обретения окончательного освобождения. В этой северной стороне могут обитать только дружелюбные, справедливые и светлые души. Северная сторона света — обитель Кришны, Брахмы, Махешвары, семи риши. Это благоприятная сторона для сиддхов. Здесь Чандра властвует над брахманами. Здесь Махадев со своей головы пустил священные воды Ганги на Землю. А также здесь оставил свой след Вишну, когда тремя шагами охватил три мира, покрыв всю северную сторону. Здесь на вершине Кайласа Кубера был поставлен владыкой и защитником севера.

Щедрость и мудрость бога Куберы в эпических сказаниях и пуранах

В «Бхагавата-пуране» повествуется история о том, как Дхрува24 мстил якшасам за смерть своего брата Уттамы, убивая всех, виновных и невиновных. Но оставил вражду по просьбе своего деда. Кубера, узнав об этом, не разгневался, сказав, что на самом деле Дхрува не убил никого из якшей, как и они тоже не были виновны в убийстве Уттамы, ибо время забирает все жизни, творя и разрушая всё в мироздании. Поскольку как страдания, так и удовольствия, испытываемые в этом мире всеми существами, происходят либо по причине кармы, либо из-за природы, времени, судьбы или желаний… Так или иначе, непостижима воля Бога.

«Отождествление себя и других с понятиями “я” и “ты” на основе телесного понимания жизни является следствием невежества. Это телесное понимание — причина повторяющихся рождений и смертей. Всё в материальном мире происходит благодаря действию непостижимой энергии Бога. Он — причина всех причин, но никто не может понять Его с помощью своих умозрительных рассуждений».

(«Бхагавата-пурана»)

«Махабхарата» (книга III, главы 152–159) повествует о том, как однажды Бхима25 явился в места, находящиеся под защитой самого Куберы, по просьбе Драупади26, пожелавшей получить прекрасные цветы саугандхика, произраставшие на лотосовом озере близ обители владыки богатств. Ракшасы, охранявшие эти места, воспротивились Бхиме, поскольку исполнить желаемое он мог только с позволения Владыки этих мест — царя якшей Куберы. Однако Бхима не стал просить разрешения, считая озеро не принадлежащим Кубере, так как оно не было частью его обители. Это привело к битве между ним и ракшасами.

Отбив яростные атаки ракшасов, Бхима начал собирать желанные цветы на озере, а, испив воды из него, он обрёл силу великую, сверх той, которой обладал. Узнав от ракшасов о произошедшем, Кубера не стал противиться желанию Бхимы и позволил собирать на озере благоухающие лотосы, — столько, сколько ему было нужно, а также разрешил пожить в этих местах ему и его братьям Юдхиштхире27, Накуле и Сахадеву28. Такова щедрость Вайшраваны, воспетая в древнем эпосе «Махабхарата».

Однажды Драупади пожелала увидеть благодатную вершину лучшей из гор, на которой произрастали прекрасные цветы. Для этого она попросила Бхиму разогнать всех находившихся там ракшасов. И ринулся стремительный и беЗстрашный Бхима к вершине прекрасной горы, дабы исполнить желание Панчали29. Там он увидел хрустально-златые чертоги Куберы, где веял нежный ветер, высились необычайно красивые деревья, всё цвело здесь и благоухало. Здесь и произошла битва его с якшасами, ракшасами и гандхарвами. Среди ракшасов был друг Куберы — лучший среди ракшасов, грозный Маниман, который пал от рук Бхимасены.

Когда донеслись устрашающие звуки битвы до братьев-пандавов, они, обеЗпокоенные, прибыли к Бхиме на помощь. Увидев всё содеянное Бхимой на вершине горы, Юдхиштхира напутствовал своего младшего брата не делать того, что может прогневить царя эти мест и всех богов. Но вершина горы уже была захвачена Бхимасеной. Оставшиеся в живых ракшасы и якши поспешили сообщить Кубере о случившемся. Однако Кубера знал, что произошедшее было предопределено давным-давно мудрецом Агастьей. Поэтому, несмотря ни на что, он был рад видеть братьев пандавов.

Вайшравана сказал, что проявлять геройство нужно лишь тогда, когда это своевременно, и только там, где это уместно. И напутствовал Юдхиштхиру крепко держать в руках несдержанного и безрассудного младшего брата Бхиму, дерзостью обосновавшегося на горе. При этом он восхвалял высочайшие добродетели его брата Арджуны, которому свойственны сдержанность, щедрость, сила, ум, скромность, стойкость, величайшее духовное могущество, благодаря чему сильный Духом Арджуна и является «Завоевателем богатств»:

«Стойкость, сметливость, правильный выбор места и времени, а также мужество — вот четыре черты, необходимые для того, чтобы вершить мирские дела».

Кубера выразил благодарность Бхиме за то, что тот освободил его от проклятья мудреца Агастьи, некогда обрушившегося на него за унижение и оскорбление, нанесённое мудрецу Маниманом в присутствии Куберы. Мудрец проклял Манимана быть убитым от рук человека, который также расправится со всем войском Куберы. А освобождение от греха Кубера получит, как только встретит этого человека. Выслушав Владыку сокровищ, Бхима поклонился ему и обратился за покровительством. Счастливым было для пандавов время, которое они прожили в обители Куберы, где всегда слышны звуки песен и гимнов. Здесь, будто на небесах, жили они, не зная бед и тревог.

Пушпака — божественная воздушная колесница, вимана бога Куберы

«Проникнув на колесницу Пушпаку, Хануман спросил себя: "Это рай, обитель богов, столица Индры или кладезь высшего блаженства?"»

(«Рамаяна», книга V, глава 9)

В древних ведических текстах нередко упоминается о летательных аппаратах — виманах, служащих средством передвижения по небесным просторам, управляемых богами, царями и великими воинами. Виманы могли парить в небесах, перемещаться по строго вертикальной траектории вверх и вниз, мгновенно и беЗшумно переноситься на огромные расстояния. Такой чудо-колесницей под названием Пушпака обладал Кубера.

Одним из имён Куберы является Садапушпакавахана, что означает «Управляющий воздушной виманой Пушпакой». В книге V, главе 9 эпического сказания «Рамаяна» описана колесница Пушпака, изначально принадлежавшая Кубере, полученная им в дар от Брахмы, но впоследствии отвоёванная его младшим братом Раваной. Именно на ней Равана совершил похищение Ситы, перенеся её по небесам на Ланку. Кубера проклял Равану, что колесница эта всё равно будет принадлежать тому, кто одолеет Равану в бою. Когда Рама сразил Равану, он вернул Пушпаку её прежнему владельцу — Кубере.

Имя «Пушпака» (पुष्पक, puṣpaka) означает ‘цветущая, изобилующая’. Эта колесница была создана по воле Брахмы божественным зодчим Вишвакармой из красного сандалового дерева. Прекрасная, будто гряда облаков, уходящая ввысь, как вершина горы, колесница Пушпака, запряжённая и резвыми конями гандхарвов, была украшена драгоценными камнями, фигурами волков и отлитыми из золота колоннами. В ней было много комнат, балконов и галерей, выложенных прекрасными сапфирами, лестниц из чистого золота, полами, выложенными жемчугом, алмазами, кораллами и хрусталём. Все залы были искусно инкрустированы драгоценными камнями, на полах постелены прекрасные ковры с вытканными на них рисунками различных стран и царств, на стенах красовались богатые гобелены. Сияющая, словно Солнце в небесах, она касалась облаков верхушками своих высоких башен.

Янтра Куберы

Считается, что медитация на янтру Куберы привносит в жизнь энергии благополучия и процветания. Созерцая янтру Куберы, мы сонастраиваемся с космической энергией, олицетворением которой является бог Кубера, и, таким образом, формируя намерение, мысленно обращаемся к нему. Концентрация на янтре помогает призвать соответствующие энергии, однако не стоит спешить просить богатства и благополучия у бога Куберы. Да и нет смысла вообще что-то просить. В мире всё гармонично устроено в соответствии с мудрым замыслом космического разума.

Поэтому практика медитации на янтру, скорее всего, позволит вам выявить то, что вам мешает получить необходимый достаток или средства для осуществления какой-либо цели. Кубера всегда придёт на помощь и щедро одарит всем необходимым тех, кто не проявляет в своей жизни таких качеств, как жадность, зависть, скупость, расчётливость и излишняя практичность. Они могут блокировать поток от источника возможного дохода. Практика медитации на янтру может сопровождаться мантрами Кубере, которые будут предложены далее в статье.

Существуют две разновидности янтры Куберы: числовая и графическая. Первая представляет собой магический квадрат (3x3) с девятью цифрами, расположенными в следующем порядке (если смотреть на квадрат слева направо, построчно, начиная с верхнего ряда): 27, 20, 25, 22, 24, 26, 23, 28, 21. При этом особенностью этого магического квадрата является то, что сумма чисел на одной линии в любом направлении, будь то горизонтальное, вертикальное или диагональное, будет одинаковой. В случае с янтрой Куберы эта сумма составляет 72. Здесь мы видим отражение принципов гармонии и упорядоченного пространства.

Вторая является геометрической конструкцией, излучающей энергии Владыки богатств. Янтра представляет собой защитный квадрат «Бхупур» с четырьмя вратами на четыре стороны света, олицетворяющий проявленную Вселенную. В этом квадрате расположены три круга с тридцати двух-, шестнадцати- и восьмилепестковыми лотосами, а в центре янтры — заключённая в круг шестиконечная звезда (два пересекающихся треугольника: один с вершиной вверх, другой — вниз, являющиеся олицетворением единства противоположностей) с прописанными в ней биджа-мантрами Куберы.

Янтру Куберы можно установить на алтарь или расположить на стене дома в северной стороне, хранителем которой является Владыка богатства.

Мантры Куберы

«Ты должен немедленно умиротворить Куберу обходительными речами и молитвами, тогда его немилость не коснётся нашего рода».

(«Бхагавата-пурана»)

Существует множество мантр Владыки богатств, которые можно воспевать с целью почитания энергии процветания и благополучия, олицетворением которых является Кубера. Рассмотрим некоторые из них.

Простая мантра Кубере:

ॐ कुबेराय नमः
Oṃ Kuberaya namaḥ
Ом. С почтением восславим Куберу!

Кубера-Якшая-мантра:

ॐ यक्षाय कुबेराय वैश्रवणाय धनधान्या धिपतये धनधान्य समृद्धिं मे देहि दापय स्वाहा
Oṃ Yakṣāya Kuberaya Vaiśravaṇāya Dhanadhānyā Dhipataye Dhanadhānya Samṛddhiaṃ Me Dehi Dāpaya Svāhā
Ом. Владыка якшей! Кубера! Вайшравана! Даритель богатств! Владыка сокровищ! Щедрый даритель богатств! Даруй всем воспевающим эту мантру благополучие!

Биджа-мантра Кубере:

ॐ श्रीं ॐ ह्रीं श्रीं ह्रीं क्लीं श्रीं क्लीं वित्तेश्वराय नमः
Oṃ śreeṃ oṃ hreeṃ śreeṃ hreeṃ kleeṃ śreeṃ kleeṃ vitteśvarāya namaḥ

Кубера-Гаятри-мантра:

ॐ यक्षराजाय विद्महे अलकाधीशाय धीमहि तन्नो कुबेरः प्रचोदयात् ।
Oṃ yakṣarājāya vidmahe alakādhīśāya dhīmahi Tanno kuberḥ pracodayāt
Ом. Повелителю якшей, Владыке Алаки, мой призыв — Даруй мудрость! Освети мой разум!

«Божественный казначей» Кубера — воплощение Артхи. Уроки Куберы

«Следует жить в этом мире, полностью утвердившись в состоянии равновесия, которое приносит блаженство и высочайшее облегчение, что является величайшим богатством и преумножает удачи. Никакие блаженства и богатства мира несравнимы со спокойствием. Оно прекращает страдания».

(«Йога-Васиштха»)

Кубера является владыкой сокровищ земных, оберегающим недра земные от злоупотребления оными. Он защитник богатства земного, не позволяющий тем, кто имеет нечистоплотные помыслы, завладеть им. Всё, что нам даёт земля, является истинным богатством, и только тот, кто не в состоянии оценить её щедрость и любовь к своим обитателям, может беЗцеремонно «выкачивать» природные ресурсы в своих корыстных целях. Бог богатства Кубера не приемлет корысть, жадность и меркантильность (особенно, если это касается духовных ценностей), поскольку сам является образчиком прямо противоположных качеств. Он щедрый владыка богатства, мудрый и справедливый царь царей, следующий Пути Дхармы.

В «Вишну-дхармоттара-пуране» Куберу описывают как воплощение артхи (‘благополучие, богатство, материальное благосостояние’). Артха является одной из четырёх целей жизни человека, известных как Пурушартха (Кама (чувственное наслаждение), Артха (материальное благополучие), Дхарма (праведность) и Мокша (освобождение).

Артха реализуется посредством денег, являющихся основным средством материального существования в современном мире.

Одним из уроков Куберы является независимость от денег.

Деньги — эквивалент материального благосостояния. И если ваше состояние блага зависит от денег, то вы себе не принадлежите, вами управляют. Любая зависимость — это рабство. Пока мы позволяем деньгам иметь над нами власть, мы зависим от них. Деньгам приписывают аспект энергии, и это немудрено, ввиду непомерной привязанности и зависимости от них, в которой находится человечество уже на протяжении многих веков. То, на что направлено наше внимание, усиливается. Из этого несложно сделать вывод, какой силой обладают деньги в наше время.

Деньги для того, кто пребывает в Духе, не представляют собой никакой ценности. Тот, кто к ним не привязан, не считает их чем-то ценным и важным. Материальное благополучие призвано компенсировать нашу неспособность получать истинное внутреннее удовлетворение в Духе. А система поддерживает наши искусственно созданные желания, формируя зависимость от них. Зависимость порождает страх потерять, а теми, кто находится в состоянии страха, легко управлять. Поэтому деньги можно назвать инструментом манипулирования, с помощью которого человека держат в постоянном страхе. Деньги — один из основных инструментов системы, существующей по принципу «разделяй и властвуй», которая ведёт к социальному неравенству, разделению общества на бедных и богатых, где первые, как правило, зависят от вторых. А там, где есть разделение и отсутствует стремление к единству, — имеют место препятствия на пути к духовному развитию в обществе.

Истинным призванием наших душ на земле является эволюционное восхождение, а зависимость от денег во многом является препятствием для этого. Вы не задумывались: неужели человек пришёл в этот мир, чтобы всю жизнь провести в суматохе, поиске сомнительных удовольствий и постоянном зарабатывании денег, чтобы удовлетворить все свои желания? Вокруг мир погружён в хаос непонимания и невежества. Главный вопрос, который должен задавать себе человек в жизни, — это вопрос о смысле существования. Кто я? Зачем пришёл в этот мир? И куда уйду? Но чем озадачены умы большинства людей в обществе потребления? Как выжить? Где найти средства к существованию? Как заработать, и побольше… Это существование, а не жизнь. Человек родился, просуществовал, решая подобные вопросы всю жизнь, и умер, так и не увидев истинную жизнь.

Второй урок Куберы , как олицетворяющего принципы Артхи, — отсутствие жадности и стремления к богатству.

«Человеку в этой жизни нужно немного и ненадолго».

Сенека

«Йога-Васиштха» гласит, что богатство прекрасно вначале, но всегда приносит печаль и несчастья. Богатство и счастье никогда не живут вместе. Жизнь проходит, и богатство теряет смысл.

С сыновьями Куберы Налакубарой и Манигривой связана такая поучительная история. Согласно пуранам, Нарада30 решил проучить их, потерявших разум от богатства, за непристойное поведение. И лучший способ избавить их от невежества и опьянения богатством, который был им найден, — это нищета. Нарада превратил их в деревья, сохранив при этом им память.

Произрастали они во Вриндаване, а спасены от проклятия Нарады они были лишь прикосновением Кришны31 спустя сто лет.

Все, кто стремится к накоплению материальных благ, к богатству и славе, глупы, ибо тратят свою жизнь на получение и сохранение всех этих временных и преходящих благ. Это порождает постоянное беспокойство и тревогу из-за опасений их потерять. В то время как истинные ценности упускаются из виду, так жизнь их становится беЗполезной и пустой. Сердца черствеют в страстном стремлении обрести богатство.

«Лишь самосознанием можно разрушить несчастья и страдания до самого основания».

(«Йога-Васиштха»)

Неспроста бог богатства и процветания Кубера — это олицетворение щедрости и доброты. Урок Куберы прост: чтобы не испытывать нужды и недостатка в средствах к существованию, не будь жадным и доверься жизни. У нас уже есть всё, что нам нужно. А жадностью мы показываем Вселенной, что нам недостаточно того, что есть. Жадным всегда мало. Их ненасытные желания никогда не смогут быть удовлетворены. Поэтому такие люди никогда не смогут познать счастья. Обладание большими деньгами приведёт их к большим несчастьям в этой или в следующих жизнях. Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение» («Основа Освобождения»), гласит 205 глава — «Беседа Ману и Брихаспати»: «С бедою связано богатство, да и беречь его — не радость, добывается оно страданьем; о гибели его тревожиться не стоит».

Третий урок Куберы не посвящайте свою жизнь материальным благам.

Жизнь даёт нам ровно столько, сколько нам на самом деле необходимо. Особенно когда мы занимаемся любимым делом по сердцу, для души, а не ради денежного вознаграждения.

Работа лишь ради денег растлевает душу.

Не надо жить завтрашним днём в ожидании момента, когда деньги помогут воплотить в нашу жизнь какой-то очередной суррогат «счастья». Попробуйте «отпустить хватку», не цепляйтесь за деньги как за поддержку, расслабьтесь и доверьтесь жизни — мы никогда не останемся без необходимых средств к существованию, если живём в доверии и принятии. Доверие — это любовь. Где есть любовь, нет места страху. Пока мы удерживаем деньги в страхе потерять, то страх управляет нами. Только свобода от страха и любых привязанностей, в том числе от денег, делает человека поистине счастливым. Просто доверьтесь жизни, радуйтесь каждому дню и всему, что у вас есть сейчас. Деньги поддерживали мир, существующий по старым принципам, основанным на инстинкте выживания. Это старая, изжившая свой потенциал, энергия, которая должна быть отпущена. Мир сейчас стоит на пороге грандиознейших перемен. Будущее нашей планеты будет основано лишь на принципах доверия, любви и принятия.

Поэтому Кубера с радостью обеспечит необходимый достаток и благополучие тому, кто щедр, добр, скромен и проявляет умеренность во всём. Он никогда не оставит в беде тех, кто живёт душой, не стремится разбогатеть или накопить материальные блага, тех, кто проявляет щедрость к тем, кто нуждается, если у самого есть возможность оказать посильную помощь, тех, кто живёт в доверии и любви ко всему сущему, боготворя природу и её дары, никогда не злоупотребляя добротой Земли-матушки, нашей кормилицы, а также тех, кто живёт в гармонии, зная меру своим желаниям и потребностям.

Ом