Измени себя — изменится Мир вокруг

Джатака о горшке с рисовой кашей

Честь за честь...» — эту историю о землевладельце Учитель рассказал в Джетаване.

— Предание гласит, что однажды некий землевладелец, житель города Саваттхи, столицы царства Косалы, вёл дела с землевладельцем из сельской местности. Как-то раз, взяв с собой жену, землевладелец из Саваттхи отправился к своему должнику в деревню, но тот заявил, что не может заплатить. Тогда, разгневавшись, землевладелец-горожанин покинул дом должника, даже не поев с дороги. По пути домой ему встретились какие-то люди, которые, видя, как голоден этот путник, дали ему горшок с рисовой кашей, попросив разделить её с женой.

Однако, получив еду, он не захотел отдать жене её долю. Обратившись к ней, он сказал:

— Жена, в этой местности промышляют грабители, поэтому поезжай-ка ты лучше впереди.

Избавившись от неё таким образом, он съел весь рис, а затем показал ей пустой горшок со словами:

—Ты только посмотри, жена! Они дали мне пустой горшок!

Женщина догадалась, что он сам всё съел, и была этим очень раздосадована.

Какое-то время спустя, проезжая мимо монастыря в Джетаване, они решили заехать в парк и попить воды. Там, под сенью своей благоухающей кельи, сидел Учитель, ожидая их появления, подобно охотнику, затаившемуся на тропе, так как узрел в них готовность к духовному совершенствованию.

Саттха приветливо поздоровался с ними и обратился к женщине:

— Мирянка, твой муж добрый и любящий?

— Я люблю его всей душой, Благословенный, — ответила она, — но он не любит меня; я умолчу о других днях, но сегодня, когда он получил по дороге сюда горшок с рисовой кашей, не пожелал дать мне ни зернышка, сам всё съел.

— Сестра, такое у вас случалось и раньше: ты — любящая и внимательная, а он — безразличный и равнодушный; но, когда с помощью мудрецов твой муж познает твою значимость и достоинство, он воздаст тебе всю честь сполна. И тут, по просьбе женщины, Почитаемый в мирах поведал о былом.

Давным-давно, когда Брахмадатта был царём Бенареса, Бодхисаттва воплотился в этом мире сыном одного из его придворных. По достижении совершеннолетия он стал советником царя по мирским и духовным вопросам. Случилось так, что Брахмадатта опасался своего сына, полагая, что тот может замыслить против него измену; по этой причине он отослал наследника прочь. Взяв жену, царевич уехал из города и поселился в одной из деревень царства Каши. После смерти отца он сразу же, как только узнал об этом, отправился назад в Бенарес, «чтобы, — сказал он, — получить царство, которое принадлежит мне по праву рождения». По дороге некий человек дал ему горшок с рисовой кашей, напутствуя: «Ешь сам и жене своей дай». Но он не стал делиться, сам всё съел. Заметив такое поведение мужа, женщина подумала: «Поистине, мой муж жестокосерден!» Это её очень опечалило.

Вернувшись в Бенарес и получив своё царство, новый царь присвоил своей жене титул «старшая жена», при этом подумав: «Ей будет достаточно малого». С тех пор он не оказывал ей никакого внимания и почтения, даже не интересовался, как она поживает.

«Наша царица,— беззаветно служит царю и любит его самозабвенно, но царь не обращает на нее ни малейшего внимания. Я заставлю его проявить к своей жене уважение и почёт».

И вот он подходит к царице, приветствует её и удаляется, остановившись неподалёку.

— В чём дело, Почтенный? — спрашивает она.

— Госпожа, — задаёт вопрос Бодхисаттва, — как мы можем служить тебе? Разве тебе не следует жертвовать почтенным жрецам ткань или рис?

— Достопочтенный, я сама ничего не получаю; что же я могу дать вам? Когда я получала, разве я вам не жертвовала? Но теперь царь совсем мне ничего не даёт, как тогда на дороге, когда он получил горшок с рисом и не дал мне ни зёрнышка — всё съел сам.

— Госпожа, сможешь ли ты сказать это в присутствии царя?

— Да, — ответила царица.

— Очень хорошо. Сегодня, когда я предстану перед царём и задам ему вопрос, ты ответишь то же самое, и в этот же день все узнают о твоей добродетели.

Сказано — сделано. Бодхисаттва предстал перед царём. Царица тоже подошла и встала подле мужа.

Тут Бодхисаттва заявил:

— Госпожа, ты очень немилосердна. Разве тебе не следует жертвовать почтенным жрецам ткань или рис?

И царица ответила:

— Достопочтенный, я сама ничего не получаю от царя; что же я могу вам дать?

— Разве ты не старшая жена? — спросил Бодхисаттва.

— Что толку быть старшей женой, если мне не оказывается должного почтения? — ответила она. — Что может дать мне царь теперь, когда ещё по пути во дворец, получив горшок с рисом, не дал мне ни зернышка, всё съел сам?

Теперь настала очередь Бодхисаттве обратиться к царю:

— Правда ли это, о царь?

Царь признал, что всё так и было. Тогда Бодхисаттва обратился к царице:

— Госпожа, — сказал он, — зачем же тебе оставаться здесь, во дворце, с царём, если он ни во что тебя не ставит? В этом мире союз без любви мучителен. Пока ты живёшь здесь, во дворце, отсутствие любви царя будет приносить тебе лишь печаль и огорчения. Все эти люди вокруг чтут царя, потому что он платит им той же монетой, но, если ты лишена его внимания, тебе следует уйти от него как можно скорее, и в миру люди живут.

И тут Бодхисаттва произнёс следующие строфы:

Честь за честь, любовь за любовь — так положено;
Тому добро неси, кто делает его тебе;
Почтенье за почтенье — понять несложно:
Не помогай тому, кому нет дела до помощи тебе.
Плати пренебреженьем за пренебреженье, не оставайся
Поддерживать того, любовь чья умерла;
Мир так велик, и птицы улетают с деревьев,
Когда плодов их сочных прошла пора.

Услышав такую гатху, царь оказал своей царице всяческие почести, и с тех пор они жили вместе в мире и согласии.

Когда Учитель закончил повествование, он провозгласил Истины и соотнёс перерождения, истолкованные в джатаке (обретя плоды того Учения, муж и жена ступили на Первую стезю):

— Муж и жена так и перевоплотились, как муж и жена, а мудрым советником был я сам.