Что дали, тем доволен будь..." Эту историю Учитель, находясь в Джетаване, рассказал об одной бхикшуни по имени Тхуллананда. Как-то один упасака, живший в Саваттхи, пригласил общину бхикшуни прийти к нему за чесноком. – Если придут бхикшуни, – сказал он сторожу, – дай каждой из них по две-три луковицы чеснока. С тех пор бхикшуни стали ходить к нему домой или на его поле за чесноком.
Однажды, когда наступили холода и всё покрылось инеем, в доме мирянина кончился весь чеснок. В это время Тхуллананда явилась с другими сёстрами к его дому и сказала хозяевам: – Мы пришли за чесноком. – Дома нет чеснока, почтенные, – отвечали хозяева, – весь вышел, идите за ним в поле. Сёстры отправились в поле и, не зная меры, стали рвать чеснок. – Ну и бхикшуни, – сказал рассердившийся сторож, – дёргают чеснок, не зная никакой меры. Услыхав его слова, некоторые сёстры, соблюдавшие умеренность, обиделись, а узнав об этом с их слов, обиделись и бхикшу и рассказали об этом Благословенному.
Выслушав их рассказ, Благословенный сказал, порицая Тхуллананду: – О бхикшу, алчный человек неприятен даже матери, его родившей. Он не может ни обратить в веру необращённого, ни увеличить добродетели обращённых, ни способствовать получению милостыни, ни удержать уже полученную, тогда как человек умеренный всего этого может достичь. Этим и другими подобными наставлениями разъясняя дхарму, Учитель сказал: – Не только теперь, о бхикшу, Тхуллананда алчная, она была такой и прежде. – И он рассказал историю о прошлом. Давным-давно, когда в Варанаси царствовал Брахмадатта, бодхисаттва возродился в семье одного брахмана. Когда он вырос, его женили на девушке такого же происхождения. У неё родились три дочери, и всем им дали имя Нанда.
После смерти бодхисаттвы всех их взяли в чужую семью. А бодхисаттва возродился в образе золотого гуся и был наделён знанием своих прежних воплощений. Когда он вырос и увидел, что тело его покрыто золотыми перьями, он стал думать: "Какое же воплощение я сменил, приняв такой вид?" И догадался: "Рождение в мире людей". Потом он стал размышлять: "Как живут моя жена и дочери?" И увидел: они живут из милости, прислуживая другим людям. Тогда он подумал: "Моё тело покрыто золотыми перьями, которые можно выщипывать. Если я каждый раз буду отдавать одно перо моей жене и дочерям, они заживут безбедно". И, подлетев к их дому, он сел на гребень крыши.
Увидав его, жена и дочери спросили: – Откуда ты прилетел, почтенный? – Я ваш отец, – сказал гусь, – после смерти я возродился в образе золотого гуся и вот прилетел повидаться с вами. Теперь вы не будете жить в бедности и прислуживать чужим людям. Я буду отдавать вам каждый раз по одному перу, а вы, продавая их, заживёте в достатке. И, дав им одно перо, гусь улетел. С тех пор он стал прилетать к ним время от времени и оставлять по одному перу, и брахманки в самом деле зажили безбедно. Но вот однажды мать позвала своих дочерей и сказала: – Милые, ведь у животных нет разума: как только ваш отец прилетит, выдернем у него все перья и возьмём их себе. – Но это же будет ему больно, – возразили дочери. А жене так хотелось золота, что однажды, когда прилетел гусь, она подозвала его к себе, схватила и ощипала. Но перья, выдернутые против воли бодхисаттвы, из золотых превратились в простые, как у журавля. Бодхисаттва взмахнул крыльями, но взлететь не смог.
Тогда брахманка посадила его в глиняный ящик и стала кормить. А когда у него снова отросли перья, – теперь они стали белыми, – он улетел в своё прежнее жилище и больше никогда не появлялся. Приведя эту историю, Учитель сказал: – Не только теперь, о бхикшу, Тхуллананда алчная, она была такой и прежде. Желая золота, она погибла из-за своей алчности. А сейчас, желая чеснока, она тоже погибнет из-за алчности, ведь теперь и она, а из-за неё и другие бхикшуни больше чеснока есть не будут. Поэтому знайте, что, получив много, следует соблюдать меру, получив мало, довольствоваться тем, что есть, не желать большего. И Учитель произнёс следующую гатху:
Довольствуйся тем, что дали.
Ведёт к погибели алчность,
Гуся поймавшая брахманка
Погибла от жажды золота.
Так сказав, Учитель стал всячески порицать Тхуллананду: – Бхикшуни, евшая чеснок, – сказал он, – должна искупить свой грех... После этого Учитель разъяснил нравственные правила и отождествил перерождения: – Тогда брахманкой была Тхуллананда, тремя её дочерьми были три бхикшуни, а золотым гусем был я.