Измени себя — изменится Мир вокруг

Джатака о ничтожнейшем

«Твой стан могуч, как у быка...» — ещё одна история о Девадатте и Кокалике, которую Учитель рассказал в Бамбуковой роще. Обстоятельства те же, что и в джатаке «О поедании джамбу» (№ 294).

Давным-давно, когда Брахмадатта был царём Бенареса, Бодхисаттва воплотился духом касторового дерева, которое стояло на въезде в некую деревню. В деревне той умер старый бык, чью тушу сельчане выволокли и бросили в ту самую рощу касторовых деревьев у ворот деревни. Прибежал шакал и стал есть мёртвую плоть. Затем прилетела ворона и села на дерево. При виде шакала у вороны созрел план лестью заполучить кусочек туши, чтобы полакомиться всласть: «Что, если я польщу шакалу лживыми похвалами и получу немного мяса?» И вот она произносит первую гатху:

Твой стан могуч, как у быка,
Ты храбр, как лев, тебе вся слава!
Поклон прими, о царь зверей,
И угости меня скорей!

На это шакал отвечает второй гатхой:

Те, кто воспитаны, достойного происхождения,
Умеют похвалить заслуживающих восхваления;
Ворона, ты чаруешь очи павлиньей грацией своей,
Спускайся, приглашаю тебя покорно к трапезе моей!

Дух дерева, ставший свидетелем этой сцены, декламирует третью гатху:

Самый низменный из всех зверей — шакал,
Из птиц — ворона, эранда — из деревьев;
Три самых низких существа —
Все вместе, у одной деревни!

Когда Учитель закончил повествование, он соотнёс перерождения, истолкованные в джатаке, так:

— В те дни Девадатта был Шакалом, Кокалика — Вороной, а Духом Дерева был я сам.