Измени себя — изменится Мир вокруг

Мантра из Ганга-Стотрам Шанкарачарьи

Слушать аудио 0:00 / 04:55
Текст читает: Наталия Подолян

Слово «деви» переводится с санскрита как «богиня», «небесное, божественное существо». Это женская энергия непостижимого могущества, осознать которую не дано ограниченному сознанию человека. Восходя по лестнице эволюции, душа может накопить достаточный опыт, чтобы в одном из воплощений получить возможность продолжить путь в божественной форме, однако для этого ей необходимо неустанно трудиться, взращивая наилучшие качества и создавая благую карму.

Деви Ганга известна нам по Ведическим писаниям как сестра Богини Парвати, спутницы Шивы, а также река, берущая начало в небесных мирах и проявленная на нашей планете. Богиня и, вместе с тем, конкретная материальная река – всё это порой не укладывается в уме современного человека и требует пояснений. Возможности божественного существа многогранны, для него пространство и время – словно глина для творения: высокоразвитый разум может проявить себя в чём угодно и когда угодно. Так и Ганга обрела материальную форму на нашей Земле – в водной стихии среди заснеженных Гималайских гор.

Рождаясь у подножия величественной горы Шивалинг, она спускается по живописному ущелью, окружённая сосновыми лесными массивами, шумящая бурным потоком среди огромных валунов, воспеваемая жителями Индии. И своими прохладными водами она дорога старикам и детям, к её берегам они приходят за благословением, её прохладой омывают тела и чтут её как матерь.

Знаток Ведийской мудрости, Учитель Шанкарачарья посвятил Ганге славление, называемое Ганга-Стотрам, которое начинается словами:

देवि सुरेश्वरि भगवति गङ्गे त्रिभुवनतारिणि तरलतरङ्गे ।
शङ्करमौलिविहारिणि विमले मम मतिरास्तां तव पदकमले ॥

Транслитерация

devi sureśvari bhagavati gaṅge
tribhuvanatāriṇi taralataraṅge |
śaṅkaramaulivihāriṇi vimale
mama matirastāṁ tava padakamale ||

Перевод

О, Богиня, повелительница богов! О, божественная Ганга! Спасительница трех миров, исполненная игривых волн. Корона Шивы служит тебе обителью. О, безупречно чистая Ганга, пусть мой ум всегда будет сосредоточен на твоих лотосных стопах!

Называя Гангу повелительницей богов, Шанкарачарья превозносит её, указывая на особое место Деви в Ведическом пантеоне. Не раз Ганга играла важную роль в небесных деяниях, своим участием спасая и богов, и прославленных царей, восстанавливая равновесие сил добра и зла, помогая торжеству кармического порядка. Согласно писаниям, именно Шива провёл Богиню в материальный мир, ведь для успокоения невиданной силы вод из иномирья требовалась не меньшая сила, иначе планета могла быть разрушена, не выдержав бушующего потока проявленной реки. В память о легенде нисхождения Ганги на Землю, Богиню часто изображают в волосах Шивы, о чём упоминается в мантре – его корона служит её обителью. Аскетичному образу Махадева, каким мы его представляем по древним книгам, не соответствует атрибут короны. Это лишь красивый образ, возвеличивающий тех, кто по своей сути – энергия, свет, созидательная сила сплетений духа и материи.

Мантра завершается просьбой Ганге – помочь практикующему в сосредоточении ума на её лотосных стопах. Лотос, на санскрите «падма», – символ чистоты и благости, ведь лотос зачастую рождается в мутной воде, но на свет появляется не запятнанным и прекрасным. Сосредоточить ум на стопах божества – значит отринуть гордость, признать величие Высшей силы и довериться ей. Не стать при этом униженным и безвольным, но проявить почтение, которое следует испытывать сыну и дочери по отношению к своим родителям. Концентрируясь на высоком образе, мы можем стать проводником качеств, которые стоят за ним. Ведь то, на что мы обращаем своё внимание, со временем становится присуще нам самим.

В этом воплощении мне посчастливилось трижды совершить восхождение к истоку Ганги в рамках путешествий клуба oum.ru. Теперь, когда границы Индии закрыты, я скучаю по тем красивейшим местам – они словно сон, недосягаемо прекрасный. Однако Веды учат нас, что мироздание едино, что Абсолют есть всё, а значит божественное проявлено повсюду – в каждой клетке, в каждой частице. Значит нужно жить и мыслить, ощущая это единство, словно каждый день из любого крана в любом доме, лучась энергией, текут священные воды Ганги.

jai jai gaṅge jai hara gaṅge

Славься, славься, Ганга!

Екатерина Чумачек