«Кто много говорит, чей голос слишком громок...» — эту историю о Кокалике Учитель рассказал в роще Джеты. Полностью история Кокалики[[1]] изложена в джатаке «О дурном языке» (№ 481).
Давным-давно, когда в Варанаси правил Брахмадатта, Бодхисаттва был его незаменимым советником. Царь был очень словоохотлив, даже болтлив. Бодхисаттва решил: «Я положу конец многословию Брахмадатты». Для выполнения задуманного ему нужен был подходящий пример, и Бодхисаттва начал поиски такового.И вот однажды царь приходит в сад и садится на священную каменную плиту под деревом манго. На том самом дереве находилось воронье гнездо. Чёрная кукушка снесла в него яйцо и улетела, а хозяйка гнезда, ворона, высидела чужое яйцо, и из него вылупился маленький кукушонок. Ворона, принимая кукушонка за своего собственного птенца, заботилась о нём, кормила, принося ему еду в клюве.
Однако кукушонок слишком рано, ещё не оперившись, имел неосторожность издать кукушкин крик. Ворона подумала: «Этот птенец уже сейчас издаёт странный звук. Что же будет, когда он подрастёт?»
Тот мудрРассудив так, птица убила кукушонка, ударив его клювом, и выбросила из гнезда. Птенец падает к ногам царя. Царь озадачен, спрашивает Бодхисаттву:
— Что это значит, друг мой?
И тут Бодхисаттву осенило: «Это тот самый пример, который я искал, чтобы преподать царю урок, и вот теперь я его нашёл». Вслух он продолжил:
— Словоохотливых людей, великий царь, которые говорят не к месту или слишком много, ожидает такая же участь. Этот кукушонок, государь, будучи вскормленным вороной, ещё не оперившись и полностью не осознавая своё положение, издал преждевременный крик. Поэтому ворона поняла, что это не её отпрыск, и убила его, стукнув клювом, потом выбросила из гнезда. Так и те, кто слишком разговорчив не к месту и не по делу, будь то человек или животное, испытывают подобные страдания из-за своего порока.
С этими словами Бодхисаттва произнёс следующие четыре гатхи:
Кто много говорит, чей голос слишком громок,
Лежит поверженный, как кукушонок.
И яд смертельный, и отточенный клинок
Сравниться вряд ли смогут с пагубностью слов.
Тот мудр, кто речью управляет,
И много говорить себе не позволяет.
Кто говорит умело, врагов тем повергает,
Им словом, как Гаруда[[2]] змеям, ловушки расставляет.
Царь, выслушав наставление в Дхарме от Бодхисаттвы, стал более сдержан в своих речах, ещё больше возвеличил славу Бодхисаттвы и даровал ему дополнительные почести.
Когда Учитель закончил наставление, он соотнёс перерождения, истолкованные в джатаке, так:
— В те дни Кокалика был кукушонком, а главным советником царя был я сам.
«Помирившись с врагом…» — это рассказал Учитель, пребывая в роще Джеты, по поводу ссоры двух воинов. Это происшествие походило на описанное в «Джатаке о змее». После того, как и в этом случае, Учитель произнёс: — Монахи, не только сейчас я помирил этих двух воинов, но и раньше я примирял их. И он рассказал о былом. — Однажды, когда в Бенаресе правил Брахмадатта, Бодхисаттва воплотился в...