Измени себя — изменится Мир вокруг

Васуки — царь змей

В Ведической культуре упомянуто множество великих нагов, но есть несколько змеев, которые занимают особое положение. Змей Васуки — один из величайших детей Кадру и мудреца Кашьяпы, правнук Брахмы, создателя нашей Вселенной.

Судьба Васуки связана с великим Шивой, которого также называют «Бог Богов», или «Махадев» (Великий Бог). На всех изображениях Махадева шею ему обвивает некий змей, это и есть тот самый Васуки.

Имя царя нагов

В Махабхарате змей Васуки упомянут несколькими эпитетами и именами:

  • Нагарат — «сражающийся наг» (змей);
  • Нагараджа — «царь нагов»;
  • Нагендра — «Индра (правитель) нагов»;
  • Паннага — «великий наг»;
  • Паннагарат — «великий сражающийся наг»;
  • Сарпараджа — «царь змеиного рода».

Происхождение

Кадру и её сестра Вината просили у своего мужа, мудреца Кашьяпы, сыновей: Кадру просила тысячу великих сыновей, а Вината попросила двух, но более великих, чем тысяча сыновей Кадру.

Будущий царь змей Васуки родился среди тысячи сыновей Кадру, вторым после змея Шеши. От Винаты родились Гаруда, ставший ездовым животным Вишну, и Аруна, который стал возничим Сурьи-Солнца.

Старший брат Васуки змей Шеша практически сразу ушёл совершать аскетические подвиги, не желая иметь связи со своими невежественными братьями, Васуки же всегда радел за общее благо своего змеиного рода, потому и остался с ними, хотя тоже был честным и стремился к духовному развитию.

Места обитания

Царь нагов Васуки имеет множество форм: в одной из своих форм обитает в Патала-локе, глубоко под землёй, и царствует над всеми змеями подземного и надземного мира, в другой форме Нагарадж живёт во дворце бога воды Варуны, в третьей форме он живёт, обвившись вокруг шеи Махадева, на горе Кайлаш.

Истории из писаний о Васуки

Во многих ведических писаниях — пуранах, «Махабхарате» — великий змей Васуки выступает в важных ролях разыгрываемого спектакля сансары. В пахтании «Молочного Океана» он выступил как верёвка для вращения горы Мандары.

В великом змеином жертвоприношении царя Джанамеджайи, потомка Панду, он сыграл одну из ключевых ролей, когда выдал замуж за мудреца-отшельника свою добродетельную сестру Джараткару, чей сын Астика спас всех оставшихся благостных змей от гибели в огне.

Пахтание океана

Однажды богов во главе с Индрой проклял гневный мудрец Дурваса за неподобающее к нему отношение. Таким образом, боги лишились большей части своих сил и их захватили демоны. Вишну подсказал Индре, что ему нужно вступить в союз с демонами ради обретения амриты — напитка, делающего бессмертным и сильным каждого, кто его выпьет.

Для этого нужно вспахтать Океан с помощью огромной горы, что сделать очень непросто, даже для великих богов и демонов.

«Сута сказал: «Есть гора под названием Мандара, украшенная похожими на облака вершинами. Боги хотели разорвать её и использовать в качестве мутовки, но не смогли этого сделать».

Обратились боги к Вишну и Брахме: «Придумайте способ, о боги, как Мандара может быть перенесена для нашего блага».

Сута продолжал: «О сын Бхригу! Вишну с Брахмой согласились на это, и лотосоокий Вишну возложил тяжёлую задачу на могущественного Ананту, князя змей. Могущественный Ананта, направленный на это и Брахмой, и Нараяной, разорвал гору вместе с лесами на ней и с обитателями этих лесов.

Тогда боги пришли на берег Океана с Анантой и обратились к Океану, сказав: «О Океан, мы пришли, чтобы взболтать твои воды для получения нектара»».

И Океан ответил: «Пусть будет так, я не уйду без доли этого. Я в состоянии вынести невероятное волнение моих вод, созданных горой».

Затем боги пошли к царю черепах и сказали ему: «О Царь черепах, тебе придётся держать гору на спине!» Согласился Царь черепах, и Индра ухитрился положить гору на спину первого.

«И боги, и Асуры сделали из Мандары вспенивающую мутовку и принялись вспенивать бездну для получения амриты, в то время как Васуки исполнял роль верёвки. Асуры держали Васуки за капюшон, а боги держали его за хвост. И Ананта, который был на стороне богов, время от времени поднимал капюшон змеи и внезапно опускал его.

И в результате растяжки, которую Васуки получил от рук богов и асуров, из его рта вырвались чёрные пары с пламенем. Они, превратившись в облака, заряженные молниями, проливали ливни, которые освежали уставших богов. И цветы, которые также падали со всех сторон на небожителей с деревьев кружащейся Мандары, освежали их».

«Затем, о Брахман, из глубины раздался оглушительный рёв, подобный рёву облаков при Всеобщем распаде. Разнообразные водные животные, раздавленные великой горой, испустили дух в солёных водах. И многие обитатели нижних областей и мира Варуны были убиты. Большие деревья с птицами на кружащейся Мандаре были вырваны с корнем и упали в воду. Взаимное трение этих деревьев приводило к пожарам, которые часто вспыхивали. Таким образом, гора выглядела как масса тёмных облаков, пронизанных молниями. О Брахман, огонь распространился и поглотил львов, слонов и других существ, которые были на горе. Затем Индра погасил этот огонь, пролив сильный ливень».

«После того как взбивание, о Брахман, продолжалось в течение некоторого времени, липкие выделения различных деревьев и трав, смешавшись с водами океана, наделили их свойствами амриты. И небожители обрели бессмертие, выпив воды, смешанной с этими камедями и жидким экстрактом золота. Постепенно «молочная вода» взбитой глубины Океана превратилась в топлёное масло благодаря этим камедям и сокам. Но нектар не появился даже тогда. Боги предстали перед дарующим милость Брахмой, сидящем на своём месте, и сказали: «Мы истощены, у нас не осталось сил, чтобы продолжать дальше. Нектар ещё не возник, так что теперь у нас нет другого источника, кроме Нараяны».

«Услышав их, Брахма сказал Нараяне: «О Господь, снизойди до того, чтобы даровать богам силу вновь всколыхнуть бездну».

«Тогда Нараяна, согласившись исполнить их молитвы, сказал: «О мудрые, я дарую вам достаточную силу. Идите снова поставьте гору на место и взбейте воду».

Восстановленные таким образом в силе боги возобновили взбивание. Через некоторое время из Океана появилась Луна в тысяче лучей. После этого появились Лакшми, одетая в белое, затем Сома, затем белый Конь Уччайхшравас, а затем небесный драгоценный камень Каустубха, который украшает грудь Нараяны. Затем Лакшми, Сома и Конь, быстрый, как разум, — все предстали перед богами на небесах. Затем поднялся сам божественный Дханвантари с белым сосудом нектара в руке.

И, увидев его, асуры подняли громкий крик, говоря: «Это будет наше».

«И, наконец, поднялся большой слон, Айравата, огромного телосложения и с двумя парами белых бивней. Его взял Индра, обладатель молнии.

Но пока кипение всё ещё продолжалось, появился ядовитый Калакута. Поглотив Землю, он внезапно вспыхнул, как огонь, сопровождаемый дымом. И от запаха страшного Калакуты все три мира были ошеломлены.

И тогда Шива, по просьбе Брахмы, проглотил этот яд ради безопасности творения. Божественный Махешвара держал его в горле, и говорят, что с тех пор его называют Нилаканта (синегорлый). Увидев все эти удивительные вещи, асуры пришли в отчаяние и приготовились вступить в войну с богами за обладание Лакшми и амритой.

После этого Нараяна призвал на помощь свою чарующую Майю (призрачную силу) и, приняв облик соблазнительной женщины, кокетничал с данавами. Данавы и дайтьи, очарованные её изысканной красотой и изяществом, потеряли рассудок и единодушно отдали амриту в руки этой прекрасной девушки».

«Махабхарата». Книга Первая. «Адипарва». Гл. 16.

Так боги вновь обрели своё могущество и былое величие, а Васуки своим телом и крепостью помог взболтать великий «Молочный Океан».

Проклятие Кадру

Кадру прокляла своих детей за их нежелание участвовать в обмане своей сестры Винаты (чтобы выиграть в споре).

«Скажи мне, любезная сестра, не тратя много времени, какого цвета Уччайхшравас?» И Вината ответила: «Этот принц коней, безусловно, белый. Что ты думаешь, сестра? Скажи ты, каков его цвет? Давай поспорим на это».

Ответила тогда Кадру: «О ты, обладательница сладких улыбок, я думаю, что у этой лошади чёрный хвост. Прекрасная, поспорь со мной, и та, кто проиграет, станет рабыней другой».

«Заключив таким образом пари друг с другом о рабской службе, сёстры отправились домой и решили выяснить, кто из них победил, осмотрев лошадь на следующий день. И Кадру, решившая прибегнуть к обману, приказала тысяче своих сыновей превратиться в чёрные волосы и быстро прикрыть хвост лошади, чтобы она не стала рабыней. Но её сыновья-змеи отказались выполнить её приказ, тогда она прокляла их, сказав:

«Во время змеиного жертвоприношения мудрого царя Джанамеджайи из рода пандавов Агни поглотит вас всех».

«Махабхарата». Книга Первая. «Адипарва». Гл. 18.

В итоге её детям всё же пришлось участвовать в обмане Винаты, в результате чего Вината стала рабыней Кадру на целых 500 лет, пока не родился второй её сын Гаруда и не освободил мать из рабства.

Чтобы избавиться от проклятия матери, Васуки собрал всех своих братьев для совета, братья-змеи предлагали различные виды обманных путей для предотвращения самого жертвоприношения, но Васуки был с ними не согласен.

Тогда высказался другой змей, по имени Элапатра, он рассказал, как в пору его детства услышал предсказание богов о том, что жертвоприношение можно остановить.

«Услышав соответствующие речи всех змей, а также услышав слова Васуки, Элапатра начал обращаться к ним, говоря: «Это жертвоприношение нельзя предотвратить. И царь Джанамеджайя из рода пандавов, от которого исходит этот страх, не таков, чтобы ему можно было помешать. Человек, о царь, которого постигла судьба, прибегает только к судьбе; ничто другое не может быть его убежищем. Вы, лучшие из змей, этот наш страх имеет своим корнем судьбу. Только судьба должна быть нашим убежищем в этом. Послушай, что я скажу. Когда это проклятие было произнесено, в страхе я скорчился на коленях нашей матери. В этот момент я услышал слова, которые скорбящие боги сказали Прародителю.»

Боги сказали: «О прадед, ты бог богов, кто ещё, кроме жестокой Кадру, мог, получив таких дорогих детей, таким образом проклясть их в твоём присутствии? И, о прадед, тобою также было сказано, ссылаясь на эти её слова, «Да будет так». Мы хотим знать причину, по которой ты не помешал ей».

Брахма ответил: «Змеи размножились. Они жестоки, ужасны по форме и очень ядовиты. Из желания блага моим созданиям я тогда не препятствовал Кадру. Те ядовитые змеи и другие, которые грешны, кусающие других без вины, действительно будут уничтожены, но не те, кто безобиден и добродетелен. И услышьте также, как, когда придёт час, змеи смогут избежать этого ужасного бедствия. В роду Яявар должен родиться великий риши, известный под именем Джараткару, умный и полностью контролирующий. У Джараткару будет сын, по имени Астика. Он положит конец этой жертве, и те змеи, которые будут добродетельны, спасутся оттуда».

Боги сказали: «О ты, познающий истину, от кого Джараткару, этот выдающийся муни, одарённый великой энергией и аскетизмом, родит этого прославленного сына?»

Брахма ответил: «Одарённый великой энергией, этот лучший брахман родит сына, обладающего великой энергией, от жены с таким же именем, как у него. У Васуки, царя змей, есть сестра, по имени Джараткару, сын, о котором я говорю, родится от неё, и он освободит змей».

Элапатра продолжил: «Тогда боги сказали Прародителю: «Да будет так»».

И господь Брахма, сказав так богам, отправился на небеса. О Васуки, я вижу перед собой твою сестру, известную под именем Джараткару. Чтобы избавить нас от страха, подай её как милостыню ему (то есть риши Джараткару), с превосходными обетами, который будет скитаться в поисках невесты. Я слышал об этом средстве освобождения!»

«Махабхарата». Книга Первая. «Адипарва». Гл. 34.

После этого Васуки стал оберегать свою сестру Джараткару для женитьбы на мудреце Джараткару в будущем. И в итоге сын мудреца и сестры Васуки, Астика, смог остановить змеиное жертвоприношение до того, как были истреблены все змеи.

Как Васуки оказался на шее Махадева

Махадев на всех изображениях, изваяниях, фресках и барельефах изображается со змеем Васуки на шее, иногда с несколькими змеями, обвившими его тело. В Шива-пуране описан момент, когда Шива помог и спас этих змей от гнева великой птицы Гаруды.

После ухода из жизни жены Махадева, Сати, Шива не мог прийти в благостное состояние и был в глубокой печали, не мог исполнять свои обязанности. Тогда Вишну придумал план, чтобы вернуть к жизни Махадева и гармонию в этот мир.

Вишну решил послать своё ездовое животное, Гаруду, чтобы оно уничтожило всех змей в мире, это должно было спровоцировать Шиву на активные действия и вывело бы его из горестных мыслей. Гаруда начал исполнять приказ и пожирал огромное количество змей по всей Земле, но Шива не предпринимал никаких действий, продолжая горевать.

Тогда змей Васуки, так как всегда радел за свой народ нагов, пошёл на Кайлаш к Шиве, чтобы просить у него убежища для змей от смертоносного Гаруды.

Но Гаруда настиг Васуки, и между ними завязалась битва не на жизнь, а на смерть. Так как у Гаруды было преимущество в виде благословения Вишну, он начал побеждать, Васуки был ранен и позвал на помощь Махадева, мысленно ему предавшись.

Тогда Шива появился на месте битвы и приказал Гаруде уходить обратно в Вишну-локу, но Гаруда ответил, что не может ослушаться приказа Вишну. Поэтому Шиве пришлось напасть на Гаруду, после чего Гаруда воззвал к Вишну, и он появился немедленно.

Шива сказал Вишну, что нужно остановить истребление змей Гарудой, но Вишну ответил, что для этого Шиве придётся сразиться с ним. Шива принял бой, и во время сражения Вишну рассказал Махадеву об истинном своём умысле, и бой сразу же прекратился.

Шива благословил Гаруду и Васуки, но последнему позволил быть украшением на своей шее, так как тот был серьёзно ранен Гарудой, и Шива был очень впечатлён его смелостью и преданностью. И с тех пор у Шивы прибавилось ещё несколько имён: Нагендра-Хара (носящий царя нагов) и Нага Бхушана (украшенный змеем).

Гора Трикута

С четырёх сторон гору Махамеру окружают 20 гор. Одна из них — Трикута. Согласно пуранам, город Ланка (обитель Раваны) был построен на вершине Трикуты. Махамеру находится в северной оконечности Гималаев, в то время как Ланка находится в южной стороне Бхараты (Индии). Как это произошло? В Уттар Рамаяне есть история, которая иллюстрирует причину.

Однажды между Ваю-девом и Васуки произошёл небольшой разлад. Они решили выяснить, кто из них самый сильный. Васуки опутал Махамеру так, что даже Вайю не смог войти в гору. Вайю очень разозлился и появился в виде циклона, который начал обрушиваться на весь мир.

Даже Махамеру начала дрожать. Дэвы испугались и пошли к Брахме и Шиве. Вместе они подошли к Вишну. Вишну позвал Вайю и Васуки и приказал им прекратить состязание. В результате Васуки расправил один из клубков, покрывавших Трикуту. Сразу же Вайю вошёл туда и выбросил эту часть в Южное море, к югу от Индии. Вишвакарман построил город на вершине этой горы под названием Ланка.

Встреча Бхимасены и Васуки

В «Махабхарате» упомянут эпизод, в котором Бхимасена, сын Панду, встретился с Васуки и его подданными в подводном царстве. Тогда Васуки помог ему и дал выпить нектар, который сделал Бхимасену ещё сильнее, чем раньше.

«Прибыв на место, принцы отпустили своих слуг и, осмотрев красоту садов и рощ, вошли во дворец, подобно львам, входящим в свои горные пещеры. Войдя, они увидели, что архитекторы красиво оштукатурили стены и потолки, а художники красиво их покрасили. Окна выглядели очень изящно, а искусственные фонтаны были великолепны.

Тут и там стояли резервуары с прозрачной водой, в которых цвели леса лотосов. Берега были украшены различными цветами, аромат которых наполнял атмосферу. Кауравы и пандавы сели и начали наслаждаться приготовленными для них вещами.

Они увлеклись игрой и начали обмениваться друг с другом кусочками пищи. Тем временем нечестивый Дурьйодхана смешал сильный яд с большим количеством пищи, чтобы покончить с Бхимой. Этот злой юноша, у которого на языке был нектар, а в сердце — бритва, наконец, поднялся и по-дружески накормил Бхиму в основном этой отравленной пищей, и, думая, что ему повезло, что он избежал своего конца, был чрезвычайно рад в душе.

Затем сыновья Дхритараштры и Панду вместе весело занялись спортом в воде. Закончив свою забаву, они облачились в белые одежды и украсили себя различными украшениями. Утомлённые игрой, они чувствовали необходимость вечернего отдыха в доме развлечений, принадлежащем саду.

Заставив других юношей упражняться в воде, могущественный Бхимасена был чрезмерно уставшим, что, поднявшись из воды, он сразу же лёг на землю. Он был утомлён и находился под действием яда, а прохладный воздух разлил яд по всему его телу так, что он сразу потерял сознание. Увидев это, Дурьйодхана связал его стеблями кустарника и бросил в воду.

Бесчувственный сын Панду опустился на дно, достигнув царства нагов. Наги, снабжённые клыками, содержащими яд, кусали его тысячами. Яд, смешанный с кровью сына Бога ветра, был нейтрализован змеиным ядом. Змеи укусили его по всему телу, кроме груди, кожа которой была такой жёсткой, что их клыки не могли пробить её.

Придя в сознание, сын Кунти разорвал свои путы и начал загонять змей под землю. Остатки спаслись бегством и, отправившись к своему царю Васуки, сказали: «О царь змей, человек утонул под водой, связанный стеблями кустарников. Вероятно, он напился яда, ибо он был без чувств, когда упал среди нас. Но, когда мы начали кусать его, он пришёл в себя и, разорвав свои оковы, начал нападать на нас. Позвольте вашему величеству поинтересоваться, кто это».

Затем Васуки, в соответствии со словами нагов, отправился на это место и увидел Бхимасену. Из змеев был один, по имени Арьяка. Он был дедушкой отца Кунти. Повелитель змей увидел своего родственника и обнял его.

Тогда Васуки, узнав всё, остался доволен Бхимой и с удовлетворением сказал Арьяке: «Как нам угодить ему? Пусть у него будут в изобилии деньги и драгоценные камни».

Услышав слова Васуки, Арьяка сказал: «О царь змей, когда твоё величество доволен им, ему не нужно богатство! Позволь ему пить из расакунды (сосудов с нектаром) и таким образом обрести неизмеримую силу. В каждом из этих сосудов заключена сила тысячи слонов. Пусть этот принц выпьет столько, сколько сможет».

Царь змей дал своё согласие. И змеи после этого начали благоприятные обряды. Затем, тщательно очистившись, Бхимасена, повернувшись лицом на восток, начал пить нектар. На одном дыхании он выпил содержимое целого сосуда и таким образом последовательно осушил восемь кувшинов, пока не наполнился. Наконец змеи приготовили для него превосходное ложе, на которое он лёг в спокойствии.

Вайшампаяна сказал: «Тем временем кауравы и пандавы, порезвившись там, отправились без Бхимы в Хастинапур, некоторые на лошадях, некоторые на слонах, в то время как другие предпочли прочие средства передвижения. И по дороге они сказали друг другу: «Возможно, Бхима ушёл раньше нас». Тогда злой Дурьйодхана был рад в глубине души пропустить Бхиму и довольный вошёл в город со своими братьями.

Тем временем Бхимасена очнулся от этого сна на восьмой день и почувствовал себя необычайно сильным из-за того, что нектар, который он принял, был полностью переварен. Увидев, что он проснулся, наги начали утешать и подбадривать его, говоря: «О ты, обладающий могучими руками, крепкий напиток, который ты выпил, даст тебе силу десяти тысяч слонов! Никто теперь не сможет победить тебя в бою. О бык рода Куру, искупайся в этой святой и благоприятной воде и возвращайся домой. Твои братья безутешны из-за тебя».

Затем Бхима очистился, искупавшись в этих водах, и, облачённый в белые одежды и цветочные гирлянды того же цвета, съел параманну (рисовый пудинг с сахаром), предложенную ему нагами. Затем этот угнетатель всех врагов, облачённый в небесные украшения, получил поклонение и благословение змей и, приветствуя их в ответ, поднялся из преисподней. Вытащив лотосоокого пандаву из-под воды, наги поместили его в те же сады, где он резвился, и исчезли у него на глазах.

Могучий Бхимасена, прибыв на поверхность земли, очень быстро помчался к своей матери. И, поклонившись ей и своему старшему брату, этот угнетатель всех врагов сам был обнят своей матерью и каждым из тех быков среди людей. Любя друг друга, все они неоднократно восклицали: «Какова наша радость сегодня, о, какая радость!»

«Махабхарата». Книга Первая. «Адипарва». Гл. 55.

Так, царь змей Васуки сыграл важную роль в «Махабхарате», сделав Бхимасену непобедимым воином, что впоследствии позволило пандавам победить в войне.